Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

This that these those в английском языке. It, this, that: разница в использовании

Начинающему обладателю английским языком будет полезно разобраться с часто употребляемыми указательными местоимениями that и this в английском языке. Если разобраться с их использованием в самом начале, это позволит избежать частых заблуждений и ошибок в дальнейшем. Так в чем же их различия и сходства?

That или this? Где и как?

В английском языке все не так, как в нашем родном. Там местоимения, которые указывают this и that, могут отвечать на вопросы "кто?" и "что?". И служат дополнением и определением в предложении. И даже могут стать при необходимости самостоятельной частью речи.

Несмотря на то что играют они одну общую роль, все же между that и this разница заметна.

This - это, этот, эта.

That - то, та, тот.

В переводе на русский язык оба местоимения определяют один предмет (или одно лицо).

Существенная разница между this и that лишь в том, на каком расстоянии находится этот предмет или лицо от говорящего. Если быть точнее, то this - это то, что находится рядом или близко возле говорящего, а that - то, что стоит вдали от нас.

This bird is mine. - Эта птица моя.

That bird is yours. - Та птица твоя.

Какое же слово выбрать - this или that? Все зависит именно от того, где конкретно находится эта птица. Та, что сидит у меня на плече, будет this bird. Та, что далеко от меня, на ветке дерева - that bird.

Также разница между this и that будет и тогда, когда мы говорим об удаленности объекта. Но речь идет уже не о пространстве, как в прошлом примере, а о времени.

Например: That was funny! I had a wonderful time! - Это было прекрасно! Я замечательно провел время!

Если рассказчик, вспоминая лето, говорит о прошедшем времени, то произносит местоимение that.

These и those. Разница и употребление множественных местоимений

Так же, как найдена разница между this или that, в местоимениях множественного числа these и those также есть различия.

Запомнить надо, когда местоимения меняют свою форму:

При множестве предметов изменяем форму: this на these, а that на those.

These — эти; Those — те.

These apples are mine. Эти яблоки — мои.

Those apples are yours. Те яблоки — твои.

Оба местоимения указывают на то, что яблок больше, чем одно. Разница между these и those во множественном числе, как и в единственном, очевидна. Но это не все. Расстояние также играет немаловажную роль.

These — эти предметы близко.

Those — те предметы далеко.

Поэтому при выборе местоимения обращаем внимание на то:

1. Сколько (один или много).

2. Дистанция (здесь или там).

Но это не единственное различие между this и that. В разговорной речи будет невежливо, если указать с помощью местоимения this на кого-то без цели познакомить его с кем-то.

Например: This is our gardener. - Это наш садовник (здесь сквозит неуважительное отношение к садовнику)

Mom, this is Jon, my friend. Мам, пап, это - Джон, мой друг.

В первом случае считается невежливым обращение к садовнику, а во втором знакомство Джона с мамой. В таком ключе англичанину будет очевидна разница между that и this.

употреблять this, that, these, those в предложении

Как было уже сказано выше, местоимения в единственном и во множественном числе могут идти в связке со словами, отвечающими на вопросы "кто?" и "что?".

Также, если this или that стоят в начале предложения, и после них существительное, которое определяет, то за ними должен стоять глагол to be. Если единственное число - то is, если множественное - то are.

This is. This is a cat. — Это кошка.

These are. These are dogs. — Это собаки.

That is. That is a car. — То автомобиль.

Those are. Those are tomatos. — То помидоры.

И this и that в этих предложениях играют роль подлежащего и переводятся как “это”.

That и this без существительных можно увидеть в разных формах предложения:

Which dresses would you give, these or those? - Какое платье тебе дать: то или это?

Who is that? - Кто это там?

Если перед указательным местоимением будет стоять слово, отвечающее на вопросы "кто?" и "что?", то оно конкретизирует предмет или личность:

This cat has drunk our milk. - Эта кошка выпила наше молоко.

В этом примере местоимение this уточняет, что именно эта кошка, а не какая-то другая, выпила все наше молоко.

С помощью вышеприведенных примеров хорошо показана разница между that и this.

Для русскоязычных привычней и приятней будет перевод “это”. Ведь “то” мы, как правило, не говорим.

И хотя для нас разница между this и that не играет особой роли, но она будет принципиальна для носителя английского языка. Поэтому, чтобы избежать ошибки, лучше употребить this.

Как правильно произносить: these или this

В разговорной английской речи сложно расслышать различие между these и this, они нам кажутся почти одинаковыми на слух. Поэтому важно сразу разобраться, как говорить понятно для жителей Великобритании и США.

This говорят молниеносно, при этом s на конце звучит как русская “с” - глухо. А вот these лучше произносить с долгим, протяжным звуком “и”. А в конце важно услышать "з" твердую, а не "с".

Но как же различить? Ответ прост: если научиться с самого начала безошибочно произносить эти местоимения, то и в разговоре с собеседником тоже будет четко слышна, какая разница между that и this.

Тот, кто стремится к совершенствованию английского языка, прежде всего может начать это делать с понимания, где и как правильно применить такие простые слова как this и that. Ведь без них не обойтись. Уж очень часто, почти везде, они встречаются в английских выражениях. И, конечно, лучше всего это делать с настоящими носителями английского языка.

Английский язык прямо сейчас. Что, как и почему.

Использование this, that, these, those

Эти слова используются в разных ситуациях с некоторыми отличиями в оттенках значения. Кроме того, that служит для введения придаточных предложений. В общем, какие-то из приведенных ниже примеров следует просто запомнить, они могут пригодиться.
Но для начала советую вам вернуться к предыдущей статье «th, указательные местоимения и определенный артикль», чтобы еще раз потренироваться: повторяя за диктором, произнесите несколько раз «маленькие»словечки: this, that, these, those.

Итак, во-первых, слова this, that, these, those нужны, когда говорят о том, что близко и далеко (с существительным или без)

Близко и далеко, здесь и там

с существительным (в роли определения)

Например, в зоопарке:
Look at these birds! They are so beautiful! — Посмотри на этих птиц! Они такие красивые.

Those bears are climbing a tree. — Медведи лезут на дерево.

This monkey is drinking straight from the bottle! — Эта обезьяна пьет прямо из бутылки!

Do you like that bear? — Тебе нравится тот медведь?

I’d like to have this ice-cream. — Я бы хотел съесть это мороженое.

без существительного (в роли местоимения)

Например, в магазине:
Which shoes do you like most? These or those ? — Какие туфли тебе нравятся больше? Эти или те?

This is dill and that is parsley. — Это укроп, а там петрушка.

dill and parsley

Но это еще не все!
Вы знакомите своих друзей:

— Linda, this is Ann. — Линда, познакомься. Это Аня.
— Hello, Ann. Pleased to meet you. — Привет, Аня. Рада с тобой познакомиться.
— Hello, Linda. Pleased to meet you, too. — Привет, Линда. Я тоже рада с тобой познакомиться.

Анна звонит по телефону Линде:

— Hello, this is Ann. Is that Linda? — Это Анна. Я говорю с Линдой?

that — указание на известную информацию

о том, что только что произошло; от том, что кто-то только что сказал

That was a really nice meal. — Thank you very much. — Было очень вкусно (Это была очень вкусная еда). Большое спасибо.
To be, or not to be: that is the question — Быть или не быть — вот в чем вопрос
That ‘s it — вот именно, правильно; мы это сделали

that of — вместо повтора существительного

Determination of mass of Jupiter and that of some other planets — Определение массы Юпитера и некоторых других планет
Based on my research and that of others, . — Основываясь на моих исследованиях и на исследованиях других (ученых), .
Industrial farming damages your health and that of the planet. — Промышленное земледелие вредит вашему здоровью и здоровью планеты
What are the differences between American conservatism and that of other countries? — Каковы отличия американского консерватизма от консерватизма других стран?
On this forum you will find my videos and those of my friends — На этом форуме вы найдете мои видеофильмы и видеофильмы моих друзей.

that для введения придаточных предложений

He that comes first to the hill, may sit where he will. — Тот, кто первым приходит к холму, сидит, где захочет.
It’s a bold mouse that nestles in the cat’s ear. — Смела та мышь, которая приютилась у кота в ухе.
All’s well that ends well. — Все хорошо, что хорошо кончается.
.
И это еще не все. Этот список можно и нужно продолжать!

Чтобы узнавать о появлении новых статей на этом сайте, подпишитесь на обновления!
А чтобы поддержать дальнейшее развитие этого сайта, можно просто перейти по рекламной ссылке.

Местоимения this / these, that / those

Местоимения this (этот) и that (тот) имеют формы мн.числа, соответственно: these (эти) и those (те). Если эти местоимения в предложении выполняют функцию подлежащего, то при грамматическом анализе предложения нужно искать сказуемое в соответствующем числе. В этом случае these обычно переводится — они .

These elements are called metals. Эти элементы называются металлы.
These are alike in … . Они схожи в том, что … .

Местоимения that / those употребляются также как слова-заместители тех существительных, которые были употреблены ранее. Главным признаком такого употребления является наличие предлога (обычно of ) или причастия после that / those .

The climate of Great Britain is much like that of the Baltic republics. Климат Великобритании очень схож с климатом республик Прибалтики.

Слово that также может является относительным местоимением или союзом со значением «что / который / то, что» , если оно находится перед придаточным предложением.

Copernicus proved that the Earth goes round the Sun. Коперник доказал, что Земля вращается вокруг Солнца.

This that these those и их использование.

Не секрет, что this/that/these/those очень похожи между собой и внешне и по звучанию, многие их путают и поэтому не любят. Эта статья посвящается «четверке» слов, которые с одной стороны, изучаются на самом начальном уровне, а с другой – являются причиной многих ошибок впоследствии, если им не уделить достаточно внимания.

This/that/these/those относятся к предметами или указывают на предмет.

Как выбрать правильное слово? Прежде всего мы смотрим сколько предметов (один/больше одного) и где они находятся (близко/далеко). Близко – на уровне вытянутой руки, вы можете до них дотянуться, далеко – вы не можете достать рукой.

В соответствии с этим выбираем:

это/этот

[ðiːz]

то/тот

В английском слова this/that/these/those имеют двойственную функцию. Они могут быть указательными местоимениями и определителями. В зависимости от функции имеются некоторые отличия в использовании.

Указательные местоимения (Demonstrative Pronouns) используются без существительного и стоят чаще всего в начале предложения, потому что именно в начале мы привлекаем внимание слушателей к какому-либо предмету/предметам.

Слова в качестве определителей (Determiners) употребляются всегда с существительными, отвечают на вопрос «Какой/ Какие?» и помогают определить, какой именно предмет (какие именно предметы) имеется в виду:

В первом случае слово this выступает местоимением и обозначает «этот предмет». Во втором предложении слово this — определитель, описывает слово flower и указывает, что красивый цветок именно «этот», а не тот.

That is a dog. – То собака. (Тот предмет, то животное, слово that – указательное местоимение)

That dog is big. – Та собака большая. (Именно та собака, на которую указывает говорящий. Слово that — определитель).

These are pencils. – Это (эти предметы) – карандаши. (These – указательное местоимение)

These pencils are sharp. – Эти карандаши острые. (These – определитель, потому что указывает, какие именно карандаши)

Those are fruit trees. – То (те деревья) фруктовые деревья. (Those – указательное местоимение. Указывает на предметы, привлекает наше внимание к ним.)

Those fruit trees are young. – Те фруктовые деревья. (Those – определитель, так как дает понять, какие именно деревья имеют ввиду.)

Почему мы часто забываем использовать указательные местоимения множественного числа и заменяем их на местоимения единственного числа? При построении предложения мы руководствуемся внутренним переводом с русского на английский, поэтому совершаем ошибки. В русском указательные местоимения this и these имеют одинаковый перевод «это», а that и those на русский переводятся «то».

This is my book. – Это моя книга.
These are my books. – Это мои книги.

That is our house. – То наш дом.
Those are our houses. – То наши дома.

Поэтому когда строите английское предложение, вам придется «думать по-английски», и если предстоит указать на несколько предметов, то думать про них не «это/ то», а «эти предметы» или «те предметы». Так вы точно не будете забывать использовать слова these и those .

В качестве определителей слова могут относиться как к людям, так и к предметам:

Но в качестве указательных местоимений, когда они используются без существительного, а заменяют его, то употребляем this/that/these/those только относительно предметов :

Тем не менее, допустимо употреблять, когда представляем кого-либо:

This is my sister Kate. – Это моя сестра Кейт.

Who is that? I don’t know him. – Кто это? Я его не знаю.

Уже упоминалось, что this/ these используем, если предмет обсуждения находится недалеко от говорящего, that/those — если находится далеко. В данном случае подразумевается не только физическое расстояние до предмета, но и «расстояние» до него во времени.

This/ these в настоящем, в ближайшем будущем , которые вот-вот появятся или начнутся:

I like this play. – Мне нравится эта пьеса.

This summer is very hot. – Это лето очень жаркое.

This is an announcement from the authorities. – Это объявление от властей.

Look at this. – Посмотри на это.

I like this city. – Мне нравится этот город.

That/those относятся к предметам и событиям в прошлом (которые только что закончились или относятся к более далекому прошлому) или указывают, что что-то подходит к завершению . Обратите внимание, что на русский переводится может по-разному:

I liked that play. – Мне понравилась та пьеса.

That summer is very hot. – То (прошлое) лето было очень жаркое.

That was an announcement from the authorities. – Это было объявление от властей.

I looked at that. – Я посмотрел на это.

We liked that city. – Нам понравился этот/тот город.

That’s all. – Это все.

That’s it. Thank you for your listening. – Вот и все. Спасибо, что выслушали.

В телефонном разговоре this используется говорящим при представлении себя , а that — чтобы уточнить личность собеседника :

Интересно то, что this/that/these/those используются в разговоре относительно чего-либо, известного всем собеседникам:

And she shows that picture of her . – И тут она показывает эту свою фотографию.

It was one of those cold and rainy evenings in London. – Это был один из тех холодных и дождливых лондонских вечеров.

Are you sick and tired of those dirty towels? – Вам до смерти надоели эти грязные полотенца?

That nagging pain will disappear if you take this pill. – Эта ноющая боль пропадет, если вы примите эту таблетку.

И еще один занимательный факт о словах this/that/these/those: this и these употребляются относительно того, к чему мы настроены положительно, с одобрением, интересом, а that/those используем, чтобы показать негативное отношение, неодобрение:

He told me about this new girlfriend of his. – Он рассказал мне о своей новой подруге.

I don’t want to know about that new girlfriend of his. – Я ничего не хочу знать об этой его новой подруге.

That’s it! И напоследок несколько веселых картинок:


Продолжайте совершенствовать свой английский вместе с нами! Подписывайтесь на нашу рассылку и присоединяйтесь к нам Вконтакте и Facebook.

Правила употребления this these

Как употребляются указательные местоимения английского разговорного языка.
Указательные местоимения:
этот, эта, это эти — this
тот, та, то — that
те — those
это — it
такой, таковой — such
тот же самый (-ые), такой же (такие же) — the same
That/those. This/these.

1. This (these )указательные местоимения английского разговорного употребляются:
для указания на предмет, находящийся,близко к говорящему.
This old woman is Mr. White’s secretary.
Эта пожилая женщина — секретарь мистера Уайта.
для описания ситуаций, относящихся к будущему либо настоящему времени.
We are sorry but Dr. White is out at this moment.
Мы сожалеем, но доктора Уайта нет на месте в данный момент.
I’m seeing Tom this Sunday.
Я встречаюсь с Томом в это воскресенье.
в ситуации, когда вы представляете людей друг другу или сами представляетесь по телефону.
Kate, this is Liz and these are my friends Bob and Ted.
Катя, это Лиза, а это мои друзья Боб и Тед.

2. Those/that употребляются:

Для указания на предмет либо лицо, находящееся на определенном расстоянии от говорящего.
Look at those new beautiful buses over there! they are his!
Взгляни-ка вон на те новые красивые автобусы! Они его!
для описания ситуаций, относящихся к прошлому.
That month spent at the seaside was the best in my life!
Тот месяц, проведенный на морском побережье, был самым лучшим в моей жизни.
при разговоре по телефону, чтобы уточнить с кем вы разговариваете.
«Hello! This is Lilia Smith. Who is that, please?»
«Здравствуйте. Меня зовут Лилия Смит. С кем, скажите, я разговариваю?»

3. these/ this, those/that как местоимения употребляют и самостоятельно без существительного за ним.
Let’s havе a talk over this. Давайте обсудим это.
These peaches are riper than those in the basket.
Эти персики более спелые, чем те в корзине.

4. Если в вопросительном предложении используются местоимения these /those , то в ответах они заменяются на they.
Are these papers yours? Это ваши бумаги?
Yes, they are. Да.

It
It — это также употребляется, как указательное местоимение.
It is a candle. Это — свеча.

5. При ответе на специальные и общие вопросы, содержащие this или that, употребляется it местоимение
Is that a butterfly over there? Это бабочка вон там?
Yes, it is. Да.
What is this? Что это?
It is a beetle. Это жук.
It или There?

Как правильно употреблять It:

1) в предложения с It +be + adjective + to infinitive, выделяя прилагательное, либо it + be + adjective (+ that)
It is useless to know how it works without manual.
Бесполезно знать, как это работает без инструкции.
It was coincident (that) Zinaida met her future husband in Paris.
Какое совпадение, что Зинаида встретила своего будущего мужа в Париже.

2) Когда мы говорим о погоде It has been foggy today.
Сегодня было туманно.
It has been snowing here since 2 o’clock.
Снег идет с 2 часов.

3) Когда мы спрашиваем время точное -What is the time?
Который час?
-It is 23.30 sharp.
Ровно двадцать три тридцать.

4) Когда мы описываем места (местности)
It is always calm and beautiful here at the lake.
Здесь у озера всегда тихо и красиво.

5) Когда мы употребляем обороты типа it is becoming/ it is going to.
It is going to be boring at Rubik’s party.
Рубека вечеринка обещает быть скучной.
It is becoming less and less interesting film to watch on TV. Становится все менее и менее интересных фильмов по телевизору, которые можно посмотреть.

Употребляют когда есть сочетание: there + be (is, are, will be, have/has/ had been, was, were):

1) Когда мы говорим, что что-то где-то существует (есть, существует, находится)
There is wooden old church in my village.
В моей деревне есть деревянная старая церковь.

2) Когда мы указываем на присутствие чего-либо, кого-либо
I ‘m sure there was some people at the restaurant.
Я уверен, что у ресторана было несколько человек.

3) Когда мы указываем, что что-то происходит, либо произойдет в будущем
There was a wedding here 3 hours ago.
Здесь была свадьба 3 часа назад.

Если в предложении идет перечисление, то в оборотах there is / are be согласуется в числе с первым существительным.
There was his aunt, two cousins and Granny at my last birthday party. На праздновании моего дня рождения в прошлом году присутствовали его дядя, две кузины и бабушка.

Указательные местоимения This, that, these, those

Сегодня я хо тела бы поговорить о This, that, these, those Нередки случаи, когда учащиеся даже очень с хорошим знанием грамматики английского языка, путаются в указательных местоимениях: this, that, these, those - это обычная ошибка, но не стоит думать, что на нее не нужно обращать внимание. Часто эта ошибка проявляется, если вы переводите предложения с местоимениями с русского языка на английский. Эти четыре слова можно классифицировать по 2 критериям: расстояние и количество. Рассмотрим расстояние. Взгляните на табличку, которая представлена ниже. Вы увидите, что местоимения this и these могут употребляться, если заходит разговор о персоналиях и ли вещах, которые находятся радом с говорящим. Возьмем пример, this newspaper (эта газета), these newspaper s (эти газеты). T hat и those – Можно употреблять, когда речь идет о чем-то или ком-то, расположенном вдали, вдалеке от того, кто говорит. К примеру, that book (та книга), those book s (те книги). Давайте поговорим о числах (sg. - the singular - число единственное, pl. - plural - множественное число). Местоимения this и that употребляются с существительными в единственном числе - this pear (эта груша), that pear (та груша), а these и those - во множественном - these pears (эти груши), those pears (те груши).

Особое внимание нужно обратить на произношение указательных местоимений this и these. Эти два звука очень похожи. а теперь повторите несколько раз, чтобы почувствовать разницу между [??s] («ы») и [?i:z] (как «и» в слове «иглы»).

Не забывайте, что после these и those н ужно употреблять существительное во множественное число, добавив окончание -s или -es (these shops , those benches ).

Указательные местоимения в английском языке

Под указательными местоимениями подразумеваются местоимения, помогающие говорящему «указать» на предмет(ы) в пространстве, не давая при этом их подробного описания. Подобных местоимений не так уж много, но все они играют чрезвычайно важную роль, поскольку довольно часто встречаются в речи. Рассмотрим их в парах и по отдельности.

This vs. That

Местоимение this употребляется в значении «этот / эта / это» и указывает на единичный предмет, находящийся близко к говорящему в пространстве и времени (то есть рядом и сейчас ).

Do you like this car?

Тебе нравится эта машина?

This is my friend Chris.

Это мой друг, Крис.

Местоимение that употребляется в значении «тот / та / то» и указывает на один предмет, расположенный далеко от говорящего в пространстве и/или времени (то есть в отдалении и/или в прошлом ).

How do you like that car at the opposite side of the street?

Как тебе нравится та машина на противоположной стороне улицы?

-
Who was the man we met in the street?

-
That was my friend Chris.

- Кто был мужчина, которого мы встретили на улице?

- То был мой друг, Крис.

Стоит отметить, что если речь идет о событиях из прошлого, то применяется that:

-
I’m sorry, I forgot to phone you.

-
Извини, я забыл позвонить тебе.

That was a really nice meal. Thank you very much.

Это был действительно прекрасный прие пищи (ужин). Спасибо большое.

Данное местоимение также применяется, когда говорящий делает отсылку к только что сказанному:

-
You are a doctor, aren’t you?

-
Yes, that ’s right.

- Вы – доктор, не так ли?

-
Matthew has got a new job.

-
Has he? I didn’t know that .

- У Мэтью новая работа.

- Правда? Я не знал этого.

И уже сейчас можно заметить, что для русского языка не так уж важно, какое местоимение мы применяем в речи – «тот» или «этот» . Последнее применяется в речи довольно часто и вполне может заменить местоимение «тот» во многих предложениях.

That bag was very expensive.

Та (Эта) сумка была очень дорогой.

Однако, несмотря на то, что в русском языке различию между этими указательными местоимениями не придается большого значения, то вот в английском языке различие между this и that весьма существенное, а путаница в их употреблении может привести к серьезным ошибкам. Поэтому, применяя в своей речи указательные местоимения, обязательно следите за местонахождением предмета относительно говорящего в пространстве и времени.

Оба местоимения могут использоваться в предложении как перед существительным, так и без существительного:

с существительным

This hotel is expensive but it’s very nice.

Эта гостиница дорогая, но она очень красивая.

Who is that girl ?

Who lives in that house ?

Кто живет в том доме?

Excuse me, is this seat free?

Извините, это место свободно?

без существительного

This is a nice hotel but it’s very expensive.

Это красивая гостиница, но она очень дорогая.

Excuse me, is this your bag?

Извините, это – ваша сумка?

Who is that ?

That is my daughter Kate.

Это (там) – моя дочь Кейт.

Любопытным явлением английского языка является выбор местоимения this или that в телефонном разговоре. Если человек представляется сам, применяется this , а если спрашивает собеседника, кто звонит that:

Hello, this is Martin.

Привет, это Мартин.

Is that Susan?

Это Сьюзан? (Сьюзан, это ты?)

These vs. Those

Как можно было заметить, местоимения, подробно рассмотренные выше, отвечают за указание на предмет в единственном числе, тогда как за множественное число в ответе местоимения these и those .

Указательное местоимение these употребляется для обозначения нескольких предметов, находящихся близко по отношению к говорящему в пространстве и времени. Это своего рода форма множественного числа от местоимения this .

Do you like th e se cars?

Тебе нравятся эти машины?

These are my friends Am y and Chris.

Это мои друзья, Эмми и Крис.

Не стоит путать местоимения this и these по их звучанию. Обратите внимание на то, что this [ ð ɪ s ] произносится с кратким гласным звуком и глухим конечным согласным, тогда как these [ ðiːz ] произносится с долгим гласным и звонким конечным согласным звуком. Это яркий пример того, что долгота и звонкость в английском языке имеют смыслоразличительную функцию.

Указательное местоимение thо se применяется для обозначения группы предметов, расположенных далеко от говорящего в пространстве и/или времени. Это также своеобразная форма множественного числа для местоимения that .

What is your opinion about those cars at the end of the street?

Каково твое мнение о тех машинах в конце улицы?

-
Who were the men we met at the bus stop?

-
Those were my friends Adam and Chris.

- Кто были мужчины, которых мы встретили на автобусной остановке?

- То были мои друзья, Адам и Крис.

Для простоты и удобства запоминания различий в употреблении четырех местоимений this/that/these/those можно воспользоваться следующей таблицей:

единственное число

множественное число

близко (и сейчас)

далеко (и /или давно)

Английские версии вопроса: «Что это?» и ответов на него

Действительно, в русском языке вопрос один, а вот переводиться на английский он будет четырьмя различными способами в зависимости от ситуации:

1) речь идет об одном предмете, находящемся близко к говорящему – в таком случае в вопросе употребляется указательное местоимение this и глагольная форма единственного числа is:

Это карта. (карта находится в пределах досягаемости говорящих, близко к ним)

2) говорящий также задает вопрос по поводу одного предмета, но в этом случае предмет находится далеко от него в пространстве (или во времени) – в этой ситуации вопрос будет содержать указательное местоимение that и сказуемое is:

That is my new computer.

Это мой новый компьютер. (очевидно, компьютер находится далеко от говорящих)

3) если говорящего интересуют несколько предметов, находящихся близко по отношению к нему, то в вопросе употребляется указательное местоимение these, а сказуемое принимает форму are:

These are my maps of Cambridge.

Это мои карты Кембриджа. (карты, судя по вопросу и ответу, находятся близко или даже в руках говорящего)

4) когда несколько предметов, о которых говорящий желает получить информацию, находятся в отдалении от него, используется указательное местоимение those и глагольная форма множественного числа are:

Those are the new pictures I have put on the wall.

Это новые картины, которые я повесил на стену.

Мы рассмотрели эту ситуацию только в отношении вопроса «Что это?» и ответов на него, которые, как можно видеть формулируются, исходя из самого вопроса. Однако тот же принцип действителен и для других подобных вопросов с учетом некоторых изменений, например: «Кто это?», «Что это было?» и т.п.

Местоимение it

Местоимение it является не только личным местоимением со значением «оно», служащим для замены существительных среднего рола, но и указательным местоимением со значением «это»:

It is m y best friend Marc. I have told you about him.

Это мой лучший друг Марк. Я рассказывал тебе о нем.

В этом значении оно близко по смыслу к местоимению this. Порой они даже взаимозаменяемы, но есть и некоторые различия в их употреблении.

Различия между it и this

может использоваться как перед существительными, так и перед глаголами:

This man is my uncle. / Этот мужчина – мой дядя.

This is my uncle. / Это мой дядя.

не используется перед существительными, только перед глаголами:

It is funny but true. / Это забавно, но верно .

делает особый акцент на новизне представляемого предмета/явления:

This is our new boss. / Это наш новый начальник.

применяется, чтобы сделать отсылку к объекту или ситуации, о которых уже шла речь недавно:

Do you remember I told you we had got a new boss? It is Mr. Clark. / Помнишь, я говорила тебе, что у нас новый начальник? Это мистер Кларк.

делает особенный акцент на положении объекта:

This is the book I’m reading at the moment. / Вот книга, которую я читаю в данный момент.

не указывает местоположение объекта

It’s your fault. / Это твоя вина.

Местоимение such

Русским аналогом данного указательного местоимения является слово «такой». Оно служит цели указания на характеристику объекта. Стоит отметить, что если such употребляется перед исчисляемым существительным в единственном числе, то после such следует употреблять неопределенный артикль a /a n . Если же существительное употреблено в форме множественного числа или является неисчисляемым, то потребность в артикле отпадает:

I have always dreamt of such a big house .

Я всегда мечтал о таком большом доме.

Do people really need such big houses ?

Людям, и правда, нужны такие большие дома?

I don’t like such strong and bitter coffee .

Я не люблю такой крепкий и горький кофе.

Местоимение the same

Для указания на некий повтор характеристик объекта используется местоимение the same . Его русскими аналогами, в зависимости от ситуации с родом, числом и падежом последующего существительного в русском предложении, будут выражения «тот же самый (такой же) / то же самое /те же самые / одинаковый / одинаковые» и т.п.

I need the same shoes as my sister has.

Мне нужны такие же туфли , как у моей сестры.

Match the words with the same meaning.

Соотнесите друг с другом слова с одинаковым значением .

Указательные местоимения очень часто встречаются в английской речи, поэтому так важно их понять и хорошо запомнить. Данная статья призвана помочь вам в этом увлекательном процессе. Надеемся, что она поспособствовала вам в усвоении указательных местоимений.

Особенности употребления местоимений this, that, these, those

Указательные местоимения this , that , these , those ссылаются на предмет или предметы, расположенные рядом или на некотором расстоянии от говорящего.

Местоимение this переводится на русский язык как «этот, эта, это» и указывает на относительную близость предмета или лица во времени или пространстве:

These в переводе означает «эти» и аналогично местоимению this , но используется с существительными во множественном числе:

Местоимение that — «тот, та, то», наоборот, указывает на относительную дальность предмета или лица:

Кроме этого, that может использоваться в качестве союза («что»), который присоединяет придаточное предложение к главному:

Также that может указывать на предметы, лица или события, только что упомянутые в контексте:

Those («те») — это форма множественного числа местоимения that:

В некоторых случаях можно использовать оборот that of (those of ), который помогает избежать повторов:

Не следует забывать, что местоимения this , that , these , those могут указывать на близость или дальность не только по расстоянию, но и по времени:

Для тренировки навыков употребления рассмотренных местоимений предлагаем пройти тест на нашем сайте: This, these, that, those .

  • Одна из основных математических констант – число Пи. Оно равно отношению длины окружности к её диаметру. Т.е если взять окружность с диаметром равным единице, то длина окружности и будет равна числу Пи. Содержит число бесконечную […]
  • english-lessons-online.ru Пособия по изучению Делового Английского языка О том, как читать книги в форматах pdf, djvu - см. раздел "Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др." В разделе вы сможете найти: Business English. Деловой […]
  • Новые правила сдачи экзамена на водительские права Новый Административный регламента Министерства внутренних дел Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по проведению экзаменов на право управления транспортными […]
  • Финансовые планы, утверждаемые в форме закона: бюджет Фонда социального страхования Российской Федерации областные и краевые бюджеты - сводная бюджетная роспись - смета доходов и расходов бюджетного учреждения Финансовое […]
  • Свойства степени Напоминаем, что в данном уроке разбираются свойства степеней с натуральными показателями и нулём. Степени с рациональными показателями и их свойства будут рассмотрены в уроках для 8 классов. Степень с натуральным […]
  • О компaнии: Нaша кoмпания занимает лидирующиe позиции нa рынке юpидичеcкиx услуг по вeдeнию дeл в Apбитpажном судe в Caнкт-Пeтepбургe. Зa годы paбoты сфopмирoвана бoльшая клиентская база с пoстоянными клиeнтaми. У кoмпaнии pазнообразнaя […]
  • Построить график функции правила ПЕРЕНОС ВДОЛЬ ОСИ ОРДИНАТ f(x) => f(x) - b Пусть требуется построить график функции у = f(х) - b. Нетрудно заметить, что ординаты этого графика для всех значений x на |b| единиц меньше соответствующих […]
  • выдача удостоверения - 10 рабочих дней выдача дубликата - 2 рабочих дней при истечения срока действия удостоверения - 3 рабочих дня Как получить услугу онлайн Авторизоваться на портале и пройти по разделу "Заказaть услугу онлайн". […]
  • Чем отличается местоимения this и it в английском языке.
  • Особенности употребления this и it в английском предложении.
  • Отличие this и it c примерами использования.

Любой изучающих английский язык по аудиокурсу VoxBook , в основу которого положена художественная литература без упрощения текста, должен заинтересоваться, в каком случае используются this и it , и в чем их отличее в предложениях похожих на следующие:

This is a pen.
It is a pen.

This является указательным местоимением и переводится: этот, эта, это .
It является личным местоимением и переводится: он, она, оно, его, ее, ему, ей .
В ряде случаев местоимение it носит указательный характер, и переводится так же как и this словом: это .

Рассмотрим разницу it и this в английском языке:

IT THIS
It - используется чтобы вернуться к вещам или ситуациям, о которых только что писали или говорили, т.е. к известным вещам или ситуациям.
Заменяет собою существительное, обозначающее неодушевленный предмет или животных (когда пол его неизвестен).
It - не делает какой-либо акцент на вещи или ситуации, не указывая на положение предмета.
This или that - используется для определения чего-либо с особым акцентом. Так же водит новый ранее не известный факт в разговор или письмо.
This - делает основной акцент на слово «это», можно сказать указывает пальцем на конкретный предмет расположенный поблизости.
That - «тот» указывает конкретный предмет, который находится далеко.
This pencil is mine. Это карандаш мой.
That pencil is yours. Тот карандаш ваш.
This is my pencil and that is yours. Это мой карандаш, а этот твой.
Указывает на Существительное:
It will merge the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Она объединит ОС ноутбука с ОС iPad и iPhone.
Apple is going to release a new operating system. This will be a huge step in merging the laptop OS with the iPad and iPhone OS.
Apple собирается выпустить новую операционную систему. Это станет огромным шагом в объединении ОС ноутбука с iPad и iPhone ОС.
(It - относится к предшествующему существительному: операционная система, замещая его.) (This - относится к предшествующему существительному:
операционная система, подчеркивая его.)
He looked round, and, see! the book was unfastened [он посмотрел вокруг и увидел! (что) книга была отперта] ; ... The boy rushed to it [мальчик поспешил к ней] and unclosed the volume [и открыл том] . It was written with red and black ink [он был написан «с» красными и черными чернилами] , and much of it he could not understand [и многое из нее он не мог понять];

(English Fairy Tales - "The Master And His Pupil")

So they went along, and they went along, and they went along, [они «шли рядом / вперед» и…] till they came to a narrow and dark hole [пока они не пришли к узкой и темной норе] . Now this was the door of Foxy-woxy"s cave [так_вот это была дверь каморки /пещеры Фокси-вокси] . But Foxy-woxy said to Henny-penny, Cocky-locky, Ducky-daddles, Goosey-poosey, and Turkey-lurkey: [но Фокси-вокси сказал «к» Хенни-пенни, Коки-локи, Дакки-дэдлс, Гуси-пуси] "This is the short way to the king"s palace [это «есть» короткий путь к королевскому дворцу] ...

(English Fairy Tales - "Henny-Penny")

(It - замещает существительное book и volume .) (This - подчеркивает предшествующее существительное
hole и cave ; именно эта нора.)
Указывает на ситуацию: Указывает на ситуацию:
It
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
Another employee has lost an iPhone prototype. This set off an official search for the missing phone.
Другой сотрудник потерял прототипом будущего iPhone. Именно это стало основанием для официального розыска пропавшего телефона.
(It - относится к ситуации из предыдущего предложения.) (This - подчеркивает ситуацию предыдущего предложения.)
...but what it struck eight o"clock [но как «это» пробило восемь часов: to strike - бить; ] , when Bang, bang [когда Бум, бум] went one of the largest man-of-war vessels [пришел один из больших военных кораблей] ; and it made Jack jump out of bed [и это сделало/ заставило Джека выпрыгнуть из кровати: jump out - выпрыгнуть ] to look through the window [чтобы смотреть «через» = в окно] ;

(English Fairy Tales - "Jack and his Golden Snuff-box")

and Jack, when she was not standing by [а Джек, когда она не была стоящей рядом] , cut off Lucifer"s head [отрезал прочь Люциферову голову] and brought it under his invisible coat to his master [и принес ее под своей курткой невидимости к своему хозяину] , who the next morning pulled it out by the horns before the lady [который следующим утром вытянул ее наружу за рога перед дамой] . This broke the enchantment [это разрушило колдовство] and the evil spirit left her [и злой дух покинул ее] , and she appeared in all her beauty [и она показалась во всей своей красоте].

(English Fairy Tales - "Jack the Giant Killer")

(It - относится к ситуации в предложении.) (This - подчеркивает ситуацию.)

В аудиокурсе VoxBook часто встречаются прадложения со словами this и it. В статье разобрана только часть из этих примеров. После изучения аудиокурса вы сможете переводить, правильно произносить и использовать this и it, а так же другие словосочетания в любом тексте или разговоре.

Подстрочный перевод аудиокурса многократно ускорит запоминание новых слов. Грамотная и правильная речь носителей языка, которые озвучили аудиокурс VoxBook, гарантирует получение вами идеального произношения.



Благодаря аудиокурсу VoxBook вы достигнете замечательных, выдающихся результатов в изучении английского языка, даже таких, которые кажутся вам невозможными. Все это благодаря тому, что вы были просто любопытны, установив аудиокурс VoxBook к себе на компьютер, а установив аудиокурс, оказались достаточно умны, чтобы понять, что он вам сулит в будущем.

Отличие this и it - примеры использования.

  1. This вводит в разговор понятие, It продолжает разговор о ранее введенном понятии. It заменяет введенное понятие и используется чтобы не повторять слово.

    This is a road. Это дорога. (Вводит в разговор понятие)
    It is a good road. Это хорошая дорога. (Продолжает)
    ....
    Look at this tree. Посмотрите на это дерево. (Вводит в разговор понятие)
    It is full of fruit. Оно полно плодов. (Продолжает)
    ....
    This is a nice house. Это хороший дом. (Вводит в разговор понятие)
    It is neat add clean. Он опрятен и чист. (Продолжает)

    "I will lay down some money for him, from my own purse [я выложу немного денег для него, из моего собственного кошелька] "; but her father told her [но ее отец сказал ей] : "This will not do, for it must be something of his own [это «не будет делать» = не пойдет, ибо это должно быть нечто из его собственного] ."

    (English Fairy Tales - "Whittington And His Cat")

    (Первый раз this , в следующий раз it .)

  2. В отличие от слова it , this может употребляться в качестве определения и может стоять сразу перед существительным.
    Например:
    is good. Эта книга хорошая.
    А вот..., то есть it сразу перед book поставить нельзя. В то время как вот так можно, сравните:

    Is a good . Эта книга хорошая.
    is a good . Эта хорошая книга.

  3. Местоимение it может употребляться в усилительных предложениях в качестве формального подлежащего, как усилительное и обычно переводится словами именно, это, как раз.
    Ответ на вопрос Who"s there? при стуке в дверь: It"s me, Jon! Я. / Это - я, Джон.
    Ответ при перекличке: It"s me (I) Я. / Здесь. / Присутствую.
    Home came the giant [домой пришел великан] , and a great big tree in his hand [и огромное большое дерево в его руке] , and he took down the sack [и он «взял вниз»= спустил мешок] , and began to batter it [и начал бить его] . His wife cried [жена кричала] , " It"s me, man [это я, муж] "; but the dog barked [но собака лаяла] and the cat mewed [и кошка мяукала] , and he did not know his wife"s voice [и он не узнал своей жены голоса] .

    (English Fairy Tales - "Molly Whuppie")

  4. Еще одно существенное различие заключается в том, что местоимение it используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, которое не переводится. Например:
    It’s five past twelve. Время пять минут первого.
    It is two o’clock. Два часа.
    It’s rains. Идет дождь.
    It is cold. Холодно.
    It is warm. Тепло.
    It is hot. Жарко.
    It is winter. Зима.
    It is spring. Весна.
    It is getting dark. Темнеет.
    It was interesting to read this article. Было интересно читать эту статью.
  5. Взгляните на пример безличного предложения из аудиокурса VoxBook и его перевод. В аудиокурсе используется пословный перевод, поэтому слово It переведено, но поставлено в кавычки, что означает «перевод слова как есть». Такой перевод либо надо опустить, как в примере ниже, либо заменить на перевод после знака равно, как в примерах выше.

    One day the rose-tree flowered [однажды «розовое-дерево»= роза зацвела: one day - однажды; когда-то; ] . It was spring [«это» была весна] and there among the flowers was a white bird [и там среди цветов была белая птица] ; and it sang, and sang [и она пела, и пела] , and sang like an angel out of heaven [и пела, подобно ангелу с небес] . Away it flew [прочь она улетела] ...

    (English Fairy Tales - "The Rose Tree")

    Выводы:

    1. This - вводит новый, а it - известный факт в обсуждение.
    2. This - используется, если нужно указать на конкретный предмет в поле зрения или выделить этот предмет на фоне других предметов
    3. Местоимения this - указанием на лицо, предмет, событие или действие близкое по месту или близкое по времени.
    4. This - употребляется в качестве определения и стоит перед существительным.
    5. Местоимение it - обычно относится к неодушевленной вещи, или употребляется применительно к человеку, вещи, идеи, взятых абстрактно.
    6. It - может быть словом-заместителем ранее упомянутого существительного и выступать в роли подлежащего или дополнения.
    7. It - используется в безличных предложениях в качестве формального подлежащего, на руссий язык не переводится.
    8. It - используется в усилительных предложениях в качестве подлежащего.

Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа - this этот, это, эта ,
that mom, та, то - и множественного числа - these эти , those me .

Указательные местоимения употребляются как в качестве местоимений-прилагательных, так и местоимений-существительных.

1. Указательное местоимение-прилагательное, являясь определителем существительного,
исключает употребление артикля перед существительным, к которому оно относится.
Когда существительному, к которому относится указательное местоимение, предшествуют другие
определения, то указательное местоимение, как всякий определитель, ставится перед ними:

Не lives in that house. - Он живет в том доме.

He lives in that white house. - Он живет в том белом доме.

2. Местоимения this и these указывают на предметы, находящиеся в
непосредственной близости к собеседнику, в то время как that и those указывают на
более отдалённые предметы:

This pencil is mine. - Этот карандаш мой. (Речь идет о карандаше, который говорящий держит в руке или который находится прямо перед его глазами.)

That pencil is yours. - Тот карандаш ваш. (Речь идет о карандаше, не находящемся в непосредственной близости к говорящему.)

This young man is my brother. - Этот молодой человек мой брат. (Речь идет о человеке, близко стоящем к говорящему.)

Do you know that man? - Знаете ли вы этого человека? (Речь идет о человеке, находящемся на некотором расстоянии от собеседника.)

These cigarettes are very good. - Эти папиросы очень хорошие. (Речь идет о папиросах, которые говорящий держит в руке или которые находятся в непосредственной близости к нему.)

I like those flowers. - Мне нравятся те (эти) цветы. (Речь идет о цветах, не находящихся в непосредственной близости к говорящему.)

3. Местоимение this со словом country употребляется по отношению к стране, в которой
находится говорящий или автор. Поэтому, когда сочетание this country встречается в
английской газете, его следует переводить Англия , в американской газете - США , в
сообщении корреспондента из Голландии - Голландия и т. д.:
The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The exports of coal from this country decreased last year (из статьи в английской газете). - Экспорт угля из Англии уменьшился в прошлом году.

The imports of coal into this country decreased last year (из сообщения корреспондента из Голландии, опубликованного в английской газете). - Импорт угля в Голландию уменьшился в прошлом году.

Если же речь идет не о стране пребывания говорящего или автора, то употребляется that country
как со значением та страна, так и эта страна:

I was in Bulgaria last year. I liked that country very much. - Я был в Болгарии в прошлом году. Мне очень понравилась эта страна.

4. This в выражениях времени относится к моменту разговора или к текущему периоду
времени, a that - к моменту или периоду времени в прошлом или будущем:

I am busy at this moment. - Я занят в данный момент.

It is only the beginning of May. - Сейчас только начало мая.

You can’t bathe at this time of the year. - Вам нельзя купаться в это время года.

My brother will go to the Caucasus this summer. - Мой брат поедет на Кавказ этим летом (летом текущего года).

I spent the summer of 1986 in the south. We had a lot of rain that summer. - Я провел лето 1986 года на юге. Это (то) лето было очень дождливое.

At that moment the door opened and a man entered the room. - В этот (тот) момент дверь открылась, и какой-то человек вошел в комнату.

I am going to call on him at five o’clock. I hope he will come home by that time. - Я собираюсь зайти к нему в пять часов. Я надеюсь, что он придет домой к этому времени.

В русском языке указательное местоимение этот (эта) часто употребляется не только для
указания на близкие предметы и для обозначения момента разговора или текущего периода
времени, но и для указания на более отдаленные предметы, на предметы, которых нет налицо,
и для обозначения прошедших и будущих моментов или периодов времени. Поэтому местоимению этот (эти)
в английском языке в одних случаях соответствует this (these ), а в других that (those ):

Я поеду на юг этим летом. - I shall go to the south this summer.

Я обычно работаю в этой комнате. - I usually work in this room.

Вы видите белый дом в конце улицы? Мой брат живет в этом доме. - Do you see the white house at the end of the street? My brother lives in that house.

Он вчера показывал мне свой новый словарь. Он купил этот словарь в Ленинграде. - He showed me his new dictionary yesterday. He bought that dictionary in Leningrad.

В этот момент я услышал шум в коридоре. - At that moment I heard a noise in the corridor.

Приходите в 5 часов. Я буду дома в это время. - Come at five o’clock. I shall be at home at that time.

После местоимений this и that часто употребляется местоимение one во избежание
повторения упомянутого ранее существительного:

Will you give me another book? I don’t like this one. - Дайте мне другую книгу. Мне не нравится эта.

This book is mine, and that one is your. - Эта книга моя, а та ваша.

1. Указательные местоимения-существительные употребляются так же, как и соответствующие
местоимения-прилагательные, а именно: this и these употребляются, когда речь идет о предметах, близких к говорящему, a that и those - когда речь идет о более отдаленных предметах:

This is my dictionary and that is yours. - Это мой словарь, а то ваш.

These are my magazines and those are yours. - Это мои журналы, а то ваши.

Have you read this? - Вы читали это?

I shall take these. - Я возьму эти.

2. This часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, а that по отношению
к предшествующей прямой речи:

This is what she said: “I don’t think he is right.” - Вот что она сказала: “Я не думаю, что он прав”.

“I don’t think he is right.” - That is what she said.

That употребляется для замены предшествующего существительного в единственном числе, a
those для замены существительного во множественном числе, когда их следовало бы
повторить с определенным артиклем. That и those в таких случаях обычно переводятся на
русский язык теми существительными, которые они заменяют:

The price of tin is higher than that of copper (that = the price). - Цена олова выше цены меди.

At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines). - На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).

В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it , соответствующее
русскому местоимению это :

Who is there? -It is Helen. - Кто там? - Это Елена.

What is this? - It is a dictionary. - Что это? -Это словарь.

К указательным местоимениям относится также местоимение such такой, таковой ,
которое употребляется как в качестве местоимения-прилагательного,
так и местоимения-существительного:

These are such interesting books! - Это такие интересные книги!

Such was the agreement between the two parties. - Таково было соглашение между обеими сторонами.

Когда such определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное
употребляется с неопределенным артиклем, который ставится после such :

It is such an interesting book! - Это такая интересная книга!

В английском языке существует множество различных конструкций, слов и местоимений, которые выполняют разнообразные функции в предложениях. Такие слова нередко вызывают массу вопросов не только у новичков, но и у более продвинутых в изучении английского языка. В этой статье мы разберем, в чем заключается разница this и that, похожих, с первого взгляда, слов.

Так в чем же заключается разница этих двух наиболее частых слов?

Если перевести оба слова на русский язык, можно сказать, что они абсолютно похожи, ведь оба переводятся как "этот". Но нельзя опираться только на перевод this и that.

Основное отличие этих двух указательных местоимений заключается в расстоянии какого-либо объекта от человека, который о нем говорит. В этом мы сейчас и разберемся.

This в английском: когда употреблять?

Разберемся в правилах употребления этих двух особенно популярных местоимений.

Английское местоимение this употребляется тогда, когда мы указываем на предмет недалеко от нас:

  • эта тарелка, стоящая на столе рядом;
  • этот человек напротив нас;
  • этот телефон, лежащий на диване и так далее.

Давайте приведем пару примеров, чтобы стало понятнее:

  • Give me this pen. - Дай мне эту ручку.
  • My sister wants to buy this shirt for her boyfriend. - Моя сестра хочет купить эту рубашку своему молодому человеку.
  • This is my dog. It is cute, isn"t it? - Это моя собака. Она милая, не правда ли?
  • Mary won"t go with us. This is pretty sad. - Мэри с нами не пойдет. Это весьма грустно.

В предложениях местоимение this нередко можно заменить на еще одно личное местоимение - it (оно).

  • This book is the most interesting. - Эта книга самая интересная.
  • It is the most interesting book. - Это самая интересная книга.

Когда используется местоимение that

А здесь, напротив, that используется, когда говорится о предмете, находящемся на более дальнем расстоянии от говорящего. Обычно это местоимение переводится как "та": та коробка, тот человек, та машина. Приведем пару предложений, в которых употребляется это местоимение:

  • Do you see that big blue box? - Ты видишь ту большую синюю коробку?
  • John, look at that picture! It"s fantastic! - Джон, взгляни на ту фотографию! Она удивительна!
  • That man made me crazy. - Тот мужчина вывел меня из себя.
  • That girl looks weird! - Та девочка выглядит странно!

Иногда местоимение употребляется в предложениях, которые требуют твердой, жесткой окраски. Обычно такие предложения бывают грубыми. Например:

  • That"s none of your business! - Это тебя не касается!/Это не твое дело!

Иногда это указательное местоимение может заменяться другим по аналогии - which. В таком случае на русский это переводится как "который":

  • The town that we visit is so wonderful. I would like to go there again. - Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.
  • The town which we visit is so wonderful. I would like to go there again. - Этот городок, который мы посетили, такой чудесный! Я бы хотела поехать туда снова.

Разница

Как мы уже выяснили, указательные местоимения this и that чем-то похожи. Но между ними есть очень важное различие. Местоимение this указывает на предметы, которые находятся рядом, недалеко от говорящего. А вот that выполняет немного другую функцию. Оно употребляется, когда говорится о каком-либо объекте, находящемся далеко. В этом и заключается разница this и that.

Множественное число: these и those

Еще одни местоимения, которые нередко вызывают вопросы, - это множественное число тех же самых this и that.

These переводится на русский язык как "эти" и является множественным числом this. Здесь все точно так же. Если предметы расположены недалеко, то мы используем these:

  • These cats are so cute! - Эти котики такие милые!
  • I hope these guys are nice. - Я надеюсь, эти ребята милые.

А вот those - это множественное число указательного местоимения that. На русский язык оно переводится как "эти", "те" и употребляется, когда говорится о каких-либо отдаленных предметах, объектах на расстоянии:

  • Those stars are amazing. - Те звезды потрясающие.
  • Those who interested at other books of this writer can take them at our school library. - Те, кто заинтересован в других книгах этого писателя, могут взять их в нашей школьной библиотеке.

Когда мы говорим о сходстве чего-либо, а также в различных научных докладах, данные указательные местоимения во множественном числе часто меняются на that of / those of.

Роли этих местоимений в предложении

У местоимений этой группы имеется две разные функции:

  1. Определение, то есть поиск зависимого слова, которое раскрывает основное: That house is so big! (Этот дом такой большой!) This cat is really fat! (Этот кот действительно толстый!) Thise books are worth reading. (Эти книги стоят того, чтобы их прочитали).
  2. В качестве самостоятельного слова - местоимение. В таком случае подразумеваются вещи или предметы. Just look at that! (Просто взгляни на это!) Can I take some of these? (Могу ли я взять немного?)

Выражения, которые могут вам пригодиться

В английском языке много выражений, содержащих указательные местоимения, о которых шла речь. Чаще всего это высказывания разговорные, повседневные, использующиеся в нашей обыденной жизни:

  • That’s it ("вот и все"; "во-во"; "именно"; "точно"; "хватит!"). Это выражение можно объяснить по-разному. Чаще всего оно имеет значение "именно!", но может быть переведено как окончание диалога, точка в решении какого-то вопроса. В таком случае выражение переводится: "ну и все, хватит". А если у выражения имеется вопросительная интонация, фразу можно перевести следующим образом: "Это все, что ты можешь сказать?". В русском языке мы часто в таких случаях говорим: "Да ну!".
  • That’s right - один из самых популярных утвердительных ответов в английском языке. Он переводится так: "это точно", "верно", "так точно", "абсолютно верно" и т. п.
  • That’s alright / that’s ok - используется для того, чтобы простить человека, сказать, что все нормально. Переводится как: "все в порядке", "все о"кей", "все нормально".
  • This one time only - один единственный раз, только один раз.
  • This one taken? - Занято ли тут?/Тут свободно?
  • Those against? - Есть те, кто против?/Кто-нибудь против?
  • This is it! - Это оно!/Точно/Абсолютно/Хорошо/Правильно!

Варианты употребления this и that

Существует множество разнообразных вариантов употребления. Эти указательные местоимения часто имеют разный смысл и даже эмоциональную окраску. Об этом мы сейчас и поговорим.

Продолжаем изучать правило this и that.

Одобрение вещей и предметов, которые мы любим

Эти указательные местоимения часто используются для того, чтобы указать на предмет, который мы любим и одобряем. В таком случае употребляются this или these. Так создается ощущение близости к предмету, предрасположенности говорящего:

  • I love this new dress I"ve bought! - Я люблю это новое платье, которое я купила!
  • These places remind me about my childhood. - Эти места напоминают мне о моем детстве.

That и those для того, чтобы обозначить дистанцию

А следующие указательные местоимения, напротив, существуют для того, чтобы создать некоторую дистанцию, отдаленность от объекта, в прямом и переносном смысле. В этом и заключается разница this и that. Взгляните на примеры, и все поймете:

  • Actually, I don"t really like that boyfriend of yours. - Вообще-то, я не очень люблю этого твоего парня.
  • I hate those places! - Я ненавижу эти места!/те места!

That в значении the и this как a/an

Очень часто указательное местоимение заменяет определенный артикль для того, чтобы акцентировать внимание на предмете, который описывается. Обычно такой прием используется при рассказе различных историй, передаче знаний и жизненного опыта:

  • So I saw that man and... - И я увидел этого мужчину, и...
  • Remember that museum where we have already been at? - Помните музей, где мы уже были?

А вот указательное местоимение this заменяет a/an. Обычно это происходит, когда кто-либо знакомит нас с чем-то новым или представляет новому в нашей жизни человеку. Думаю, вы видите четкую разницу this и that:

  • This guy is really shy, but I like him. - Этот парень такой скромный, но мне он нравится.

Физическое расстояние и близость к предметам

Но чаще всего с помощью этих местоимений мы обозначаем именно физическое расстояние. Таким образом, мы подводим вывод всему вышесказанному.

Применение this и that в английском - одно из самых легких правил, в котором, тем не менее, часто делают ошибки. This и его множественное число these показывают близость к предмету, то, что этот предмет рядом, недалеко. А вот that и those во множественном числе употребляются для указания отдаленности предмета.

Партнеры
© 2020 Женские секреты. Отношения, красота, дети, мода