Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Серфинг зимой. Снежные паруса

Теплое море, солнце, сверкающие брызги и большие волны – идеальный фон для серфинга. Жаль, что во многих регионах планеты сезон серфинга не постоянен – жаркие месяцы сменяются холодными, периоды ливней чередуются с сухими, а на побережьях с хорошей волной периодически наступает полный штиль. К счастью, спортсмены не ограничены в передвижениях по миру и могут выбирать серф-споты в зависимости от своих предпочтений и возможностей.

Мы рассмотрим два варианта направления серфинга: теплые страны, в которые во время морозной зимы едут наши спортсмены и страны, где серфинг предпочтителен именно в холодной воде.

Зимний серфинг в теплых странах

Чем дальше регион от России и чем ближе он к экватору, тем теплее в нем во время русской снежной зимы. Именно в следующие страны едут зимой начинающие серферы и профессиональные спортсмены, чтобы насладиться жарким солнцем и теплой водой.

Этот остров Южной Азии находится в Индийском океане и ранее был известен как Цейлон. Субэкваториальный климат непривычен для нас, но тем приятнее и интереснее приезжать в подобные страны в зимние месяцы, ведь здесь царит настоящее лето: воздух в январе-феврале прогрет до +31 °С, а вода до +28 °С.

Для серферов считается подходящим сезон с ноября до апреля, волны поднимаются до 3 м. Популярные споты на острове Шри-Ланка: Хиккадува, Велигама, Галле и другие.

Одно из популярнейших направлений отдыха во всем мире. Круглый год в Таиланде наблюдается благоприятная для купания и серфинга погода, причем наши зимние месяцы здесь считаются прохладными, а это воздух от +21 °С до 27 °С – отличная погода для продолжительных занятий на свежем воздухе и на открытой воде. Известные среди серферов споты: Пхукет, Самет, Тао, Самуи, Чанг. Необходимы консультации с серф-гидом, так как на некоторых побережьях и пляжах встречаются коралловые рифы, которые особенно опасны во время отливов.

Отдых и спорт на Бали обходится немного дороже, чем в Таиланде, это объясняется не только удаленностью от Европы, но и обособленностью островной жизни. На Бали развитие туристической сферы, в том числе спортивного туризма, идет бурными темпами. Этому благоприятствует и климат острова: среднегодовая температура воды в океане +26 °С.

Сезон делится на сухой (лето-осень) и влажный (зима-весна). Летом серферы выбирают западное побережье, а зимой восточное (споты Нуса-Дуа, Санур, Керамас). Традиционно туристы стремятся в азиатские страны во время сухого сезона, но на Бали разница между сезонами не очень заметна. Даже в самые дождливые январь-февраль ливни идут преимущественно по ночам, зато туристов в это время становится в разы меньше, что устраивает всех серферов.

→ ЮАР

Здесь прохладно и сыро становится во время привычного для нас лета. А вот с сентября по апрель наступает настоящий зной (от +20 °С до 42 °С). На рождественские и новогодние каникулы пляжи ЮАР, особенно в его крупных прибрежных городах – Кейптауне (Cape Town), Порт-Элизабет (Port Elizabeth) и других, заполняются тысячами туристов.

Южноафриканские месяцы ноябрь–февраль довольно жаркие для европейцев, в том числе россиян, а вот сентябрь-октябрь, март-апрель вполне благоприятны для занятий серфингом. Из минусов отдыха в этой стране можно назвать высокий уровень преступности в крупных городах и наличие акул в океане, но их появление в прибрежных водах отслеживают спасатели и спец. службы, предупреждая спортсменов и купальщиков красными флажками.

Зимний серфинг в холодной воде

Чем привлекает серферов вода, температура которой на несколько градусов ниже комфортной? Что заставляет их надевать теплые гидрокостюмы, шлемы и ботинки? Ответ очевиден – стабильные сильные волны, образующиеся благодаря холодным океанским/морским течениям или ветрам, а также полное отсутствие на побережьях и в воде купальщиков, которые доставляют неудобства спортсменам. Конечно же, зимним такой серфинг можно назвать лишь условно, ведь спортсмены при выборе куда поехать смотрят только на страны, где температура всегда плюсовая, пусть и ощутимо ниже привычной и комфортной.

Отличительная особенность зимнего серфинга в холодной воде – необходимость в экипировке, легких или теплых гидрокостюмах. Даже температура воды +18 °С уже вынуждает надеть гидрокостюм, не говоря уже о +12+14 °С.

Португальские берега омываются Атлантическим океаном, неспокойным практически круглый год, что гарантирует хорошие или хотя бы неплохие волны в любое время. Благодаря постоянным волнам и небольшому расстоянию Португалия считается самым популярным местом в Европе для серфинга среди наших граждан (расстояние до Лиссабона из Москвы 3900 км, из СПб 3600 км).

Для профессиональных спортсменов и любителей экстрима ценность этого направления резко поднимается зимой. Когда в России лежит снег, а водоемы скованы льдом или температура воды в них «близка к нолю», к португальским берегам океан подгоняет волны выше 30 м. Такие большие резкие волны, заворачивающиеся в трубы, отмечаются в период с ноября до февраля, температура воды не поднимается выше +14 °С, что вынуждает надевать зимний комплект: не только теплый гидрокостюм, но и шлем, ботинки, перчатки. При желании на португальском побережье можно найти споты с небольшой пенистой волной, пригодной для обучения, но новички редко выбирают это направление из-за низких температур.

Канарские острова

Находятся под юрисдикцией Испании, но значительно южнее неё. Более теплый и мягкий климат, нахождение посреди Атлантического океана способствуют привлечению серферов даже в зимний период. К тому же волны благодаря подводным течениям зимой присутствуют на всех побережьях островов, входящих в архипелаг – как на Тенерифе, так и на Лансароте или Гран Канариа. Температура воды в самый холодный месяц +16+18 °С, хотя и летом океан редко прогревается выше +20 °С. Температура воздуха достигает +25 °С, но для занятия серфингом требуется надевать хотя бы легкие гидрокостюмы.

Географически находится между Португалией и Канарскими островами, поэтому климатические особенности и условия для серфинга зимой в этих странах схожи. Береговая линия Марокко протянулась более чем на 1,8 тыс. км, и почти вся она подходит для занятий серфингом и смежными видами спорта, где необходим ветер и крепкие волны.

Серфинг в холодной воде возможен не только за границей, но и в нашей стране. Восточные побережья России подходят для этого экстремального вида спорта, причем даже зимой. К сожалению, серф-инфраструктура у нас пока еще не развита, школы и пункты проката оборудования единичны, но зато нет наплыва туристов, – на Камчатке, на Курильских островах и в Приморье (Владивосток) пляжи почти пустынны. Также круглый год занимаются серфингом на Балтийском море (Зеленоградск, Светлогорск). А вот в Финском заливе с декабря по март это сделать невозможно, но питерская серф-школа WSGS организует серф-трипы в любую страну и точку России.

На Черноморском побережье серфинг возможен только в зимние месяцы, когда разъезжаются туристы и поднимается достаточная волна (лучшие места – Анапа, Сочи, Крым).

В Москве и многих российских городах серфинг стал доступен в бассейнах с искусственной волной. Возможно, в скором будущем серферам позволят покорять бурные реки и ручьи, как, например, открыли серферам ручей Айсбах в Мюнхене.

Страховка

Серфинг – спорт экстремальный. К сожалению, мы не всегда способны предотвратить травмы и падения. Так, и при занятиях серфингом случаются порезы, ушибы об доску или камни, столкновения с другими спортсменами. Если легкие ушибы достаточно обложить льдом, а царапины обработать зеленкой, то более серьезные травмы зачастую требуют специализированной медицинской помощи или консультации травматолога-хирурга. В России наши сограждане получают медпомощь по страховому полюсу, а в других странах за визит к врачу или госпитализацию придется выложить приличную сумму, иногда превышающую стоимость путевки.

Чтобы обезопасить свой кошелек от подобного рода расходов, всем спортсменам, выезжающим за границу, или туристам, планирующим заниматься серфингом, рекомендуется оформлять международную медицинскую страховку, покрывающую риск любой спортивной травмы. Если страховка не была заранее оформлена, то при оплате курса по обучению серфингом обязательно нужно ее оформить хотя бы только на время занятий.

Храбрые серферы из Нью-Йорка не боятся покорять волны Атлантического океана в разгар зимы и, тем самым, рушат представление о серфинге, как о летнем виде спорта. Фотограф Андреа Уотерс снимает серферскую тусовку Нью-Йорка с 2012 года и успела стать своей среди пляжных дикарей. «Зимний серфинг - это вам не шутки», - уверяет она и даже научилась кататься на доске.

Андреа: Зимой океан меняет настроение. Это можно почувствовать. Обычные горожане не ходят на пляжи.

Температура воды опускаться до ноля градусов Цельсия.

Но холод не останавливает серферов. На побережье Атлантики самые большие волны зимой, а не летом.

Андреа: На пляжах Нью-Йорка можно встретить только самых храбрых и опытных серферов.

Заниматься серфингом зимой – для этого нужно быть немного сумасшедшим. А также иметь хорошую подготовку: и физическую, и моральную, чтобы справляться с волнами и не умереть от переохлаждения.

Андреа собирается выпустить книгу с лучшими снимками, куда войдут также 13 интервью с серферами.

Эшли Вуд, одна из героинь книги: В городе, где люди предпочитают чувствовать на губах вкус мартини, а не соленых волн, серфинг – это аномалия.

Тони Фармер был одним из серферов, которые не побоялись выйти в океан во время шторма в декабре 2014 года. Волны достигали 12 футов (3,6 метра).

Тони: Чтобы кататься на волнах в Нью-Йорке нужно быть немного помешанным на предсказаниях погоды. Это дает одновременно и надежду, и разочарование. Ветер здесь переменчивый и волны непредсказуемые.

Еще один серфер и владелец магазина спортивных товаров, Тайлер Брюэр, написал для книги предисловие.

Тайлер: Есть что-то первобытное в том, чтобы заниматься серфингом в этой части света. Мы как охотники-собиратели. Только живем не в лесу, а на океане.

Мне всегда казалось, что те, кто занимается серфингом на Западном побережье США, – продолжает Тайлер, – похожи на фермеров, а не охотников. Они ведут домашнее хозяйство и наслаждаются работой. Волны там бывают постоянно. А мы проводим лето без волн в ожидание зимы.

Когда дело касается серфинга, они рискуют всем.

Шон Китл, еще один герой, подводит итоги: Ты попадаешь в идеальную волну, в глазах нет ничего кроме воды, подобно снегу во время бури – вот что значит быть серфером в Нью-Йорке.

Храбрые серферы из Нью-Йорка не боятся покорять волны Атлантического океана в разгар зимы и, тем самым, рушат представление о серфинге, как о летнем виде спорта. Фотограф Андреа Уотерс снимает серферскую тусовку Нью-Йорка с 2012 года и успела стать своей среди пляжных дикарей. «Зимний серфинг - это вам не шутки», - уверяет она и даже научилась кататься на доске.

Андреа: Зимой океан меняет настроение. Это можно почувствовать. Обычные горожане не ходят на пляжи.

Температура воды опускаться до ноля градусов Цельсия.

Но холод не останавливает серферов. На побережье Атлантики самые большие волны зимой, а не летом.

Андреа: На пляжах Нью-Йорка можно встретить только самых храбрых и опытных серферов.

Заниматься серфингом зимой - для этого нужно быть немного сумасшедшим. А также иметь хорошую подготовку: и физическую, и моральную, чтобы справляться с волнами и не умереть от переохлаждения.

Андреа собирается выпустить книгу с лучшими снимками, куда войдут также 13 интервью с серферами.

Эшли Вуд, одна из героинь книги: В городе, где люди предпочитают чувствовать на губах вкус мартини, а не соленых волн, серфинг - это аномалия.

Тони Фармер был одним из серферов, которые не побоялись выйти в океан во время шторма в декабре 2014 года. Волны достигали 12 футов (3,6 метра).

Тони: Чтобы кататься на волнах в Нью-Йорке нужно быть немного помешанным на предсказаниях погоды. Это дает одновременно и надежду, и разочарование. Ветер здесь переменчивый и волны непредсказуемые.

Еще один серфер и владелец магазина спортивных товаров, Тайлер Брюэр, написал для книги предисловие.

Тайлер: Есть что-то первобытное в том, чтобы заниматься серфингом в этой части света. Мы как охотники-собиратели. Только живем не в лесу, а на океане.

«Мне всегда казалось, что те, кто занимается серфингом на Западном побережье США, - продолжает Тайлер, - похожи на фермеров, а не охотников. Они ведут домашнее хозяйство и наслаждаются работой. Волны там бывают постоянно. А мы проводим лето без волн в ожидание зимы».

Когда дело касается серфинга, они рискуют всем.

Шон Китл, еще один герой, подводит итоги: Ты попадаешь в идеальную волну, в глазах нет ничего кроме воды, подобно снегу во время бури - вот что значит быть серфером в Нью-Йорке.

всю зиму проводит обучение серфингу на споте природного заповедника Серанган, что на юго-востоке Бали. Для наших студентов мы арендовали часть кафе на берегу океана. Здесь инструкторы проводят теоретическую часть занятий, здесь же вы можете выпить свежевыжатый сок и перекусить. К услугам друзей наших студентов лежаки и чистый пляж с прозрачной водой, где можно отдохнуть, пока мы занимаемся серфингом.

В нашем арсенале есть специальные рифовые ботинки и новые серф борды. Экипировка всегда входит в стоимость занятий, как и трансфер до серфинг спота из районов: Кута, Семиньяк, Санур и весь полуостров Букит.

Не портите себе впечатление о Бали, ловите волны вместе с нами на Серангане!

Серанган


В то время когда на Бали наступает сезон дождей и ветер начинает дуть с запада, Серанган становится одним из самых популярных серф-спотов. Его очевидные плюсы - красивый пляж со светлым песком и прозрачная вода, которая за счет рифа имеет лазурный цвет. Лайнап находится на достаточно большом удалении от берега, но практически весь этот путь сохраняется достаточная глубина, чтобы человек мог встать на дно для отдыха, для безопасности ног лучше всего кататься в рифовых тапках. Таким образом, Серанган может подойти не только для опытных учеников, но и для новичков, которые только начинают свой процесс обучения.



Левый пик

Этот пик очень популярен у новичков. Волна приходит как левая, так и правая, что будет по нраву любому. Между центральным пиком и левым есть небольшой канал, который виден в средний размер волны. Через него намного проще заплывать на лайнап. Когда размер волны достаточно велик, канал перекрывается приходящим сетом, что затрудняет возврат на лайнап. Чем сильнее вы отплываете в левую сторону, тем меньше будет размер волны, но она будет хуже. Так что здесь можно слегка корректировать свое катание. Опасно кататься на отливе, поскольку это может быть не безопасно для ваших ног.



Центральный пик, основной

За счет строения рифа сюда приходит основная волна, она также может быть как левой, так и правой. Куда вам поехать, можете решать самостоятельно. Все любят волну побольше, так что здесь рядом с вами окажется много серферов, являющихся вашими прямыми конкурентами по захвату классных волн. При сильном боковом ветре может быть течение, которое будет сильно сносить в сторону, придется много грести. Волна работает на отливе и приливе за счет большей глубины, этот пик является наилучшим по форме и качеству волны.


Правый пик

Достаточно хорошая правая волна, этот пик является самым удаленным от берега. Здесь отличные условия, чтобы обучать серфингу наших студентов.


Благодаря новым технологиям и усовершенствованным костюмам серфинг стал круглогодичным видом спорта в таких местах, как Корнуолл в Великобритании, и теперь любители серфинга могут вдоволь насладиться преимуществом больших волн и полупустых пляжей, которые предлагает им зима. Хотя многие считают, что серфинг появился в Великобритании в 60-ых годах, на самом деле его корни восходят ко временам конца Первой мировой войны — именно тогда он уже стал обретать популярность. А сегодня серфинг – один из самых быстро развивающихся видов спорта – является многомиллионной индустрией, в которой работают тысячи людей в одной только Великобритании.

(Всего 28 фото)

1. Серфингист на корнуольских холодных волнах 20 января в Ползите, Англия. (Getty Images / Matt Cardy)

2. Любители собрались на пляже несмотря на прохладную погоду. (Getty Images / Matt Cardy)

3. Серфер уходит с пляжа после купания. (Getty Images / Matt Cardy)

4. Два любителя серфинга в холодных корнуольских водах 20 января. (Getty Images / Matt Cardy)

5. Два серфингиста на пляже в Ползите. (Getty Images / Matt Cardy)

7. Серфингисты плывут навстречу холодным волнам. (Getty Images / Matt Cardy)

8. Интересный факт: Первыми сёрферами были гавайцы, а первые доски для сёрфинга весили около 70 кг. (Getty Images / Matt Cardy)

9. Долгое время серфинг был традиционной гавайской забавой. Но заселившие остров европейцы и американцы поставили его на грань уничтожения. Сохраняли технику катания лишь немногие. Последней, кто демонстрировал умение скользить по волнам на доске, была гавайская принцесса Каиулани. И, хотя училась она в Великобритании, национальный вид спорта, девушка не забыла. (Getty Images / Matt Cardy)

10. Серфер на волнах у пляжа в Ползите, Англия. (Getty Images / Matt Cardy)

11. К концу 1930-х появляются коммерческие доски, успех к которым пришел из-за низкого веса материала – базальтового дерева. Немного позже стали делать композитные доски из базальты и красного дерева. (Getty Images / Matt Cardy)

12. Серфер берет все от больших волн. (Getty Images / Matt Cardy)

13. Серфингист перед заплывом в зимних водах на пляже Ползита 20 января. (Getty Images / Matt Cardy)

14. Серфингисты у припаркованных неподалеку автомобилей на утесе над пляжем в Ползите. (Getty Images / Matt Cardy)

15. Серфингисты в ожидании больших волн. (Getty Images / Matt Cardy)

16. После Второй Мировой доски для серфинга стали делать с использованием синтетических материалов. Это сделало их еще легче. (Getty Images / Matt Cardy)

17. На образование волн влияют сила и направление ветра, форма дна, приливы и отливы. В совокупности эти факторы и формируют вид волны. (Getty Images / Matt Cardy)

18. Серфингисты в холодных корнуольских водах. (Getty Images / Matt Cardy)

19. Самые заманчивые для профессионала – трубы. Это волны, которые образуются после потока воды из глубокого места на отмель. Разбиваясь о неожиданную преграду, волны закручиваются, образуя полую трубу. Новичкам в ней лучше не кататься. (Getty Images / Matt Cardy)

20. Волна, которая разбивается о берег, именуется реформой. Разлетевшись на мелководье, волна возвращается на глубину, чтобы затем опять вернуться. (Getty Images / Matt Cardy)

Партнеры
© 2020 Женские секреты. Отношения, красота, дети, мода