Вконтакте Facebook Twitter Лента RSS

Типы чередования звуков. Позиционные чередования согласных звуков

Рассматриваемые вопросы:

1. Виды чередований звуков.
2. Позиционные чередования звуков:

а) позиционные чередования гласных звуков;

б) позиционные чередования согласных звуков.

3. Исторические чередования звуков.
4. Фонетическая транскрипция.
5. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков.

Ключевые понятия: синтагматические и парадигматические отношения, позиция звука, позиционные чередования звуков, комбинаторные чередования звуков, аккомодация, редукция количественная и качественная, ассимиляция, диссимиляция, стяжение, диэреза, эпентеза, метатеза, гаплология, субституция , оглушение согласных на конце слова, исторические чередования звуков, фонетическая транскрипция.

1. Виды чередований звуков

В процессе речи одни звуки могут заменяться другими. Если эта замена носит постоянный, регулярный, объясняемый одними и теми же причинами характер, то мы говорим, что имеет место процесс чередования, а не ошибочное произнесение. Отношения регулярной замены одних звуков на другие в одинаковых фонетических условиях называются чередованием.

Чередования, связанные с позицией звука называются позиционными чередованиями. Чередования, обусловленные фонетическими процессами, проходившими в прошлом, называются историческими чередованиями .

Все типы чередований звуков можно представить в виде следующей таблицы:

Виды чередований звуков

позиционные

(изменения звуков, связанные с их позицией)

исторические

(изменения звуков, обусловленные фонетическими процессами, проходившими в прошлом)

собственно позиционные

(изменения звуков, связанные только с позицией звуков)

комбинаторные

(изменения, связанные с позицией звуков и влиянием звуков друг на друга)

редукция гласных;

оглушение на конце слова согласных

аккомодация, ассимиляция, диссимиляция, стяжение, диэреза, эпентеза, метатеза, гаплология, субституция

Несмотря на чередования, мы распознаем звуки, и, следовательно, слова, так как чередования связаны с отношениями звуков (фонем) внутри системы, где единицы оказываются связанными друг с другом каким-либо образом. В языке различают два основных (глобальных) типа взаимодействий, взаимосвязей (отношений) единиц: синтагматические (линейные) – отношения взаимовлияния соседствующих единиц и парадигматические (нелинейные, вертикальные) – отношения объединения однородных единиц на основании ассоциаций.

В фонетике влияние рядом стоящих звуков друг на друга – это синтагматические отношения, а распознавание похожих звуков и мысленное связывание их в один и тот же звук, независимо от звучания – парадигматические (например, когда говорящий распознает, что звуки [б], [б’], [п] в словах [дубы́], , [ду΄п] это один и тот же типовой звук).

2. Позиционные чередования звуков (Синтагматические отношения)

Звуки в потоке речи произносятся с разной силой и четкостью в зависимости от позиции звука. Позиция звука – это его ближайшее окружение, а также положение в начале, в конце слова, на стыке морфем, а для гласных – положение по отношению к ударению.

Различают два типа изменений звуков в речевом потоке.

Позиционные изменения – это изменения звука, связанные с его позицией (например, оглушение в конце слова, ослабление безударных гласных [о], [а], [э]). Виды позиционных изменений : оглушение на конце слова, редукция (ослабление звука), ассимиляция, диссимиляция, стяжение звуков, выпадение (диэреза), эпентеза, метатеза, гаплология, субституция, аккомодация.

Комбинаторные изменения – это изменения, связанные с влиянием звуков друг на друга. К комбинаторным изменениям относятся все виды позиционных изменениёй, кроме оглушения на конце слова и редукции, так как эти процессы связаны только с позицией в слове, а не влиянием других звуков.

2 а) Позиционные чередования гласных звуков

Основным видом позиционных изменений гласных звуков является редукция. Редукция бывает количественная и качественная . Количественная редукция уменьшение долготы и силы звучания – типична для звуков [ и], [ ы], [ у] не под ударением. Сравните, например, произношение [ы] в разных позициях слова [был – быва΄лый]). Качественная редукция ослабление с некоторым изменением звучания. Напр., у звуков [ а], [ о], [ э] – в безударной позиции. Ср.: звучание гласных в словах молот и молоток : [мо́лът], [мълLто́к].

Звуки [а], [о] после твердых согласных произносятся как редуцированные звуки [L] в первой предударенной позиции и в абсолютном начале слова и как редуцированный звук [ъ] в других позициях (2-ой, 3-ий слог до или после ударения, например, молоко – [ мьлLко́], борода – [ бърLда́]. После мягких согласных звуки [ а], [о], [э] произносятся как редуцированные звуки [ и э ], [ ь] – рябина [р"и э б"и́нъ], часовой [ ч"ьсLво́й].

Звук [ э] в первой предударенной позиции произносится как звук [ и э ], в остальных – [ь]. Например: перелет – [ п"ьр"и э л"о́т].

В иноязычных словах качественная редукция гласных [о], [э] проявляется нерегулярно: рояль – [ рLjа́л"], но боа [ боа́], ремарка [ р"и э ма́ркь], но метро [ м"этро́].

Позиционные изменения гласных звуков, подвергающихся редукции, можно представить в виде следующей таблицы:

ударением

сильная позиция

Безударные позиции

абсолютное начало слова,

начало слова после [j],

первый предударный слог

1 слабая позиция

другие предударные и послеударные позиции

2 слабая позиция

после тв.

после мягк.

после тв.

после мягк.

облака

пяти

[п’и э т’и́]

полевой

[пъл’и э во́й]

рядовой

[р’ьдLво́й]

жена

[жы э на́]

леса

[л и э са́]

жестяной

[жъс’т’и э но́й]

героизм

[г’ьрLи́зм]

Комбинаторные изменения гласных возникают в результате приспособления артикуляции гласного к артикуляции предшествующего и последующего звука и носят название аккомодация . Ср. произношение [о] в словах мол [мол], мёл [м’ ·ол], моль [мо·л’]. Аккомодация может быть прогрессивной (®): мёл [м’ ·ол] и регрессивной (¬): моль [мо·л’].

Таким образом, характеризуя изменения гласных звуков в слове, рассматриваем два аспекта: 1. Позиционный – по отношению к ударению (редукция качественная, количественная или гласный без изменения); 2. Комбинаторный – наличие по соседству (справа и слева) мягких согласных звуков (прогрессивная, регрессивная, прогрессивно-регрессивная аккомодация или аккомодации нет). Например, береза [б’и э р’о́зъ ] :

[и э ] – позиционные изменения (по отношению к ударению): качественная редукция; комбинаторные изменения (в зависимости от влияния соседей): прогрессивно–регрессивная аккомодация.

[·о] – позиционные изменения отсутствуют, т.к. гласный под ударением; комбинаторные изменения – прогрессивная аккомодация.

[ъ] – позиционные изменения: качественная редукция; комбинаторные изменения отсутствуют.

2 б) Позиционные чередования согласных звуков

В результате приспособления согласного к артикуляции последующего звука (обычно гласного огубленного) возникает процесс аккомодации согласного . Ср. звучание звука [т] в словах – так и тот : [так ] – [т о от ].

Гораздо чаще, чем аккомодация, встречаются другие изменения согласных звуков.

Ассимиляция уподобление по какому-либо признаку. Ассимиляция бывает:

  • по близости воздействующего звука: контактная или дистантная ;
  • по характеру изменения по глухости/звонкости и твердости/мягкости ;
  • по направлению воздействия – прогрессивная (воздействие слева направо (®) и регрессивная (воздействие звуков справа налево (¬);
  • по полноте уподобления: полная и частичная.

Для русского языка характерна контактная, регрессивная ассимиляция. Например: сказка – [ ска́скъ] – звонкий [ з] под влиянием глухого [ к] ассимилировался в глухой парный звук [с]. Это ассимиляция контактная частичная регрессивная по глухости.

Свистящие согласные перед шипящими в результате полной ассимиляции переходят в шипящие: езжу .

Диссимиляция – расподобление звуков. В русском языке этот процесс встречается редко. В результате процесса звук меняет свою характеристику по способу или месту образования: г ® х мягкий – [ м"а́хк"ий], легкий – [ л"о́хк"ий]. Диссимиляции подвергаются пары одинаковых по способу или месту образования звука или подобных звуков. Диссимиляция может быть контактной и дистантной , прогрессивной и регрессивной.

Дистантная прогрессивная диссимиляция произошла, например, в литературном языке в слове февраль из феврарь , в просторечном слове колидор из коридор . Замена одного из двух [р] на [л] – дистантная диссимиляция. (Не путать с произносительной нормой: чт, чн как [шн] – что [ што] и -ого, -его как [ова], [ьва]: синего – [ с"и́н"ьвъ]! Эти чередования осуществляются регулярно, в одних и тех же позициях без исключений и носят характер закона.)

Стяжение совпадение в артикуляции двух звуков в одном. Например, городской ® [гърÙтско́й ® гърÙцко́й], [тс] ® [ ц].

При стяжении групп согласных может наблюдаться выпадение звука: солнце – [со́нцъ]. Обычно это сочетания [ вств], [ нтск ], [ стл ] и т.п.

Изменения, основанные на явлениях ассимиляции и диссимиляции:

Выпадение (выкидки, диэрезы) – (от греч. diaresis – разрыв) – пропуск одного из звуков в сочетании трех-четырех согласных. Например, гигантский – [г’ига́нск’ий].

Гаплология – (от греч. gaplos – простой + logos – понятие) опущение одного или двух одинаковых соседних слогов, вследствие диссимиляции. Например, минералогия вместо минералология , знаменосец , вместо знаменоносец .

Метатеза – (от греч. metathesis – перестановка) перестановка звуков или слогов в составе слова на почве ассимиляции или диссимиляции. Например, ладонь из долонь, тарелка из талерка .

Эпентеза – (от греч.epenthesis – вставка) вставка звуков, Например, ндрав вместо нрав , скорпи jo н вместо скорпион в разговорной речи, звук [й] в слове кофейный (от кофе ), звук [в] в слове певец (от пел ) в литературной речи.

Субституция – (от лат. – подстановка) замещение одного звука другим, чаще при замене нехарактерных для языка звуков в заимствованных словах. Например, в слове Вильям [в] вместо [w].

3. Исторические чередования звуков

Регулярные изменения звуков, не связанные с позицией в слове, а объясняемые законами фонетической системы, существовавшими в прошлом, называются историческими чередованиями. Основные исторические чередования, связанные с процессами падения редуцированных, палатализацией согласных или их изменениями под влиянием смягчающего [Ĵ]:

чередование гласных:

[ е] –[ и] –[ о] –[ а] – [Ø] // нуль звука: умер – умирать; мор – умаривать – умру; беру – собирать – сбор – собрать;

[ е] – [Ø] нуль звука: пень – пня; верен – верна; ветер – ветра;

[о] – [Ø] – нуль звука: лоб – лба; бездонный – дно; ложь – лгать;

[ ы] – [ Ø] – нуль звука: посылать – посол – послать.

Гласные могут чередоваться с согласными или с гласными + согласный:

[ и] – [ й] – [ ей] – [ ой]: пить – пью – пей – пойло; бить – бью – бей – бой;

[ ы] – [ ой] – [ ов] – [ ав]: рыть – рой – ров; плыть – пловец – плавать; крыть – крой – покров;

[ у] – [ ов] – [ ев] : кую – ковать; рисую – рисовать; клюю – клевать;

[ а] – [ им] – [ м]: жать – пожимать – жму;

[ а] – [ ин] – [ н]: жать – пожинать – жну.

чередования согласных:

[ г] – [ ж] – [ з]: друг – дружить – друзья; бегать – бежать; влага – влажный;

[ к] – [ ч]: крик – кричать; рука – ручной; пеку – печет;

[ х] – [ ш]: тихий – тишина; сухой – суша; духота – душно;

[ з] – [ з"] – [ ж]: гроза – грозить – угрожать; возить – вожу; мазать – мажу; лазить – лажу;

[ с] – [ с"] – [ ш]: принос – носить – ноша; коса – косить – кошу; просить – спрос – прошение; высокий – высь – выше;

[ т] – [ т"] – [ ч] – [ ш"]: свет – светят – свеча – освещение; возврат – возвратить – возвращение;

[ д] – [ ж] – [ жд]: сады – сажу – насаждение;

[ н] – [ н"]: смена – менять; рваный – рвань;

[ л] – [ л"]: дело – дельный; колоть – колючий;

[ р] – [ р"]: удар – ударять; жар – жарь; пар – парь;

[ б] – [ б"] – [ бл"]: гребу – гребешь – гребля;

[ п] – [ п"] – [ пл"]: ссыпать – сыпь – сыплю;

[ в] – [ в"] – [ вл"]: зверолов – ловля – ловлю;

[ ф] – [ ф"] – [ фл"]: графа – графят – графлю;

[ ск] – [ ст] – [ с"т"] – [ ш":]: блеск – блистать – блестят – блещет; пуск – пусть – опущу;

[ ск] – [ ш":]: треск – трещат;

[ ст] – [ ш"]: свист – свищу

4. Фонетическая транскрипция

Фонетическая транскрипция - это запись звучащей речи специальными знаками. Существует несколько систем транскрибирования, которые отличаются по степени точности передачи оттенков звука. Вам предлагается наиболее распространенная фонетическая транскрипция, созданная на базе русского алфавита. Не все буквы русского алфавита используются в транскрипции. В фонетической транскрипции не используются буквы е, ё, ю, я. Буквы ъ, ь используются в ином значении. Добавляются некоторые буквы иноязычного алфавита - j , γ , а также надстрочные и подстрочные знаки: È …. Ç. Основные знаки, принятые в фонетической транскрипции:

– квадратные скобки для выделения транскрибируемых звучащих единиц;

/ – знак над буквой для обозначения ударения;

– знак справа от буквы для обозначения мягкости звука;

L – знак для обозначения звуков [а ] или [о ] в первом слоге перед ударением после твердых согласных или в начале слова не под ударением: [сLды́], ;

ъ – знак для обозначения безударных звуков [а], [о] после твердых согласных во всех безударных слогах кроме первого слога и начала слова: садовод – [съдLво΄т], молодой – [мълLдо΄й], а также безударного звука [э] после несмягчаемых [ж], [ш], [ц] во всех безударных позициях, кроме первой перед ударением: цементировать – [ цъм’и э нт’и΄ръвът’].

ь – знак для обозначения гласных [а], [о], [э] после мягких согласных, кроме первого слога перед ударением: часовой – [ч’ ьсLво΄й ], лесовод – [л’ьсLво΄т ];

и э – знак для обозначения гласных [а], [о], [э] после мягких согласных в первом слоге перед ударением: лесной – [л’и э сно́й] ; пятак –[п’и э та́к].

ы э знак для обозначения звука на месте буквы Е в первом предударенном слоге после всегда твердых согласных ж, ш, ц : жалеть – [жы э л’э΄т’], цена – [цы э на΄],

γ – буква для обозначения фрикативного согласного, обозначаемого буквой г в словах: ага, господь ;

È – дужка под строкой между словами указывает на слитное произношение служебного и самостоятельного слова: по рядам – [пъ È р’ и э да΄м];

j – буква для обозначения звука [й] в начале слов на е, ё, ю, я , а также между двумя гласными и после твердого или мягкого знаков: ель – , подъем – [пLдjо΄м], своего – [свъj и э во΄];

Ç – дужка сверху над сочетаниями согласных (дз, дж) указывает на их слитное произношение: [д Ç жы΄нсы].

/ – знак тактовой паузы при транскрипции звучащей речи: [с’и э рг’э΄й / мо΄й дру΄к//]

// – знак фразовой паузы при транскрипции звучащей речи:

[дóмъ / и È с’т’э΄ны пъмLга΄jут //] .

Фонетическая транскрипция передает точное произношение слов и используется при изучении говоров и диалектов, когда фиксируются особенности произношения слова той или иной местности, при изучении детской речи, а также при освоении правильного литературного произношения слов.

Литературное произношение слов русского языка предполагает соблюдение некоторых норм, которые отражаются в правилах транскрибирования.

5. Правила транскрибирования (произношения) гласных и согласных звуков

Правила транскрибирования (произношения) гласных звуков:

1. Гласные О, А, Э (в орфографии Е) в безударной позиции подвергаются редукции (ослаблению) и произносятся нечетко.

2.Во всех безударных позициях после твердых согласных, кроме первого безударного слога, А и О записываются знаком Ъ: балалайка – [б ълLла΄йкъ]; огородного .

Гласные И, Ы, У при произношении не изменяются.

3. В первом предударенном слоге О и А произносятся как открытый А, в транскрипции передается знаком – [вLда́]. Такой тип произношения называется аканьем . Норма литературного языка – акающее произношение.

4. Знак отражает также произношение начальных безударных О и А: окружной – . Если слово с предлогом, в потоке речи это одно фонетическое слово и транскрибируется в соответствии с общим правилом: в огород [в ъгLро΄т];

5. После мягких согласных в первой предударенной позиции звук А (буква Я) произносится как И и транскрибируется при помощи значка [и э ]: часы [ч’и э сы].

6. Гласный Э (в орфографии Е) в первой предударенной позиции произносится как И и транскрибируется при помощи знака [и э ]: лесной [л’и э сно΄й]. В остальных позициях, кроме первого предударенного слога, Э произносится нечетко и транскрибируется после мягких согласных при помощи знака [Ь]: лесовод – [л’ьсLво΄т ], перелесок – [п’ьр’ и э л’э΄сък ].

7. Буквы Е, Ё, Ю, Я в транскрипции не используются, на их месте пишутся соответствующие произношению (слышимые) звуки: мяч [м’ач’], мяча [м’и э ч’а΄], яблоко , подъём [пLд j о΄м], просторная [прLсто́рнъ jь].

8. После твердых согласных Ж, Ш, Ц в первом предударенном слоге на месте буквы Е в транскрипции пишется знак [ы э ]: желать – [жы э ла́т’], цена – [цы э на́]. В остальных позициях безударный Е после твердых передается знаком [ъ]: желтоватый [жълтLва́тый].

9. После Ж, Ш, Ц в ударном положении вместо положенного по орфографическим правилам И в транскрипции пишется произносимый [ы]: цифра – [цы΄фръ], жил – [жыл], шил – [шыл].

Правила транскрибирования (произношения) согласных звуков:

В потоке речи согласные подвергаются взаимному влиянию в результате которого происходят процессы ассимиляции, диссимиляции, стяжения, выпадения и т.д. Звонкие согласные в конце слова в русском языке оглушаются. Процессы аккомодации согласных звуков (например, огубленность звука [т о ] в слове тут ) в используемой нами транскрипции обычно не отражаются.

В реальной речи звуки произносятся по-разному, это зависит от индивидуальных особенностей говорящего, его социальной и территориальной принадлежности, позиционных условий произнесения звука. Изменения звука, вызванные какими-либо соседними звуками, называются комбинаторными. Сближение артикуляции двух звуков называется аккомодацией , например, в романских языках, а также в праславянском языке заднеязычные согласные, оказавшись перед гласным переднего ряда, превращались либо в шипящие, либо в среднеязычные аффрикаты, либо в щелевые: проникать, проницательный, дрогнуть – дрожать и под. Уподобление звуков друг другу называется ассимиляцией , например, сжать [жжат’] , лат. affere из ab-fere. В ряде случаев наблюдается обратный процесс – диссимиляция – расподобление звуков со сходной артикуляцией: рус. что [што]. Ассимиляция встречается как у гласных звуков, так и у согласных; диссимиляция встречается гораздо реже.

Чередования звуков довольно таки регулярно наблюдаются в языке, например, в русском языке все гласные звуки (кроме У) в безударной позиции способны чередоваться друг с другом, звонкие согласные чередуются с глухими, твердые с мягкими. Однако, несмотря на это, люди все-таки отождествляют звуковые комплексы в слова и морфемы. Приведем следующие примеры: в словах стол и на столе корневой гласный и конечный согласный произносятся по-разному, также различные гласные произносятся в следующих словах: пять, без пяти, пятизначный ; а в словах зуб – зубы, снег – снега по-разному произносятся конечный согласный. Для того чтобы понимать звучащую речь, необходимо отождествлять значимые единицы языка по значению и по звучанию. В указанных словах звуки позиционно чередуются, то есть меняются, но их взаимная мена закономерна и зависит от фонетической позиции , то есть конкретных условий произнесения.

Звуки, которые позиционно чередуются, существуют в языке как тождество, ряд позиционно чередующихся звуков называется аллофонами , а единица языка, представленная рядом аллофонов – фонемой . Фонема противопоставлена звуку как единица языка единице речи, именно благодаря фонемам мы различаем и отождествляем слова и морфемы, фонема является функциональной единицей языка, так как различает слова. Основной принцип выделения и анализа фонем формулируется так: если в данном языке различия между двумя данными звуками позволяет различать разные слова или разные грамматические формы, эти звуки относятся к разным фонемам. Так, фонема < a > в русском языке представлена следующими аллофонами [а, Λ, ъ, и, ь], сравните в следующих словах: вал, на валу, валовой, пять, без пяти, пятитонка [в`ал, нъвΛ`лу, вълΛв`ой, п’ат’, б’ьсп’и`т’и, п’ьт’и`тонкъ], фонема <д> - следующим рядом аллофонов [д, д’, т], например: лед, ледяной, на льду [л’от, л’ьд’и`ной, нΛ`л’ду]. Фонема в безударной позиции в русском языке совпадает с фонемой , а фонема <д> в позиции конца слова совпадает с фонемой <т>. Такое явление называется нейтрализацией. Нейтрализация – это неразличение нескольких фонем в определенной фонетической позиции.

Следовательно, все фонетические позиции можно разделить на те, в которых происходит нейтрализация (слабые позиции ), и те, в которых не происходит нейтрализация (сильные позиции ). Так, для большинства гласных в русском языке сильной является позиция под ударением, а слабой – без ударения; у согласных также отмечаются свои позиции: у звонких согласных слабой является позиция на конце слова и перед глухим согласным, сильной – позиция перед гласным.

Фонема всегда называется по той разновидности, которая выступает в сильной позиции. Если ряд позиционно чередующихся звуков является общим для нескольких фонем, а сильная позиция в данном случае отсутствует, то такая единица называется гиперфонемой . Например, для безударных гласных в слове карандаш отсутствуют сильные позиции, то же следует сказать и о начальной и конечной согласной в слове вдруг , сравните фонетическую и фонематическую транскрипцию этих слов: [кърΛндаш, вдрук] , <к а/о р а/о н д а ш, в/ф д р у г/к>. (Фонетическая транскрипция осуществляется в квадратных скобках, а фонологическая транскрипция в ромбовидных скобках).

Чередования звуков и фонем

Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).

фонетические (называемые также автоматическими альтернациями ) и нефонетические (традиционные, исторические) . Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.

Чередования звуков и фонем

Чередования звуков (аллофонов) и фонем происходят в рамках одной морфемы, представляющей для них единицу вышележащего уровня языка. Альтернанты могут различаться количественно (долготой звука) или качественно (способом образования, местом образования).

По характеру условий чередований выделяются два их типа: фонетические (называемые также автоматическими альтернациями) и нефонетические (традиционные, исторические). Фонетические чередования наиболее регулярны (немногочисленные исключения могут наблюдаться в иноязычных словах), однако регулярная фонетическая обусловленность исторически лежит в основе и нефонетических чередований. В целом в системе формообразования регулярность чередований выше, чем в словообразовании.

Фонетические чередования. Фонетические чередования - это изменения звуков в потоке речи, которые вызваны современными фонетическими процессами. Эти чередования обусловлены позицией. При фонетических чередованиях чередуются варианты или вариации одной и той же фонемы, без изменения состава фонем в морфемах. Таковы чередования ударных и безударных гласных в русском языке, например, воды - вода - водовоз, где и варианты фонемы о.

Таким образом, фонетические чередования всегда позиционны. Они служат в фонологии материалом для определения фонемного состава данного языка.

Фонетические чередования подразделяются на позиционные (1) и комбинаторные (2).

Позиционные - чередования, обусловленные местом относительно ударения или границы слова. К такому виду фонетического чередования относятся оглушение и редукция.

2.комбинаторные чередования обусловлены наличием в окружении данного звука других определённых звуков.

Нефонетические (исторические) чередования. Альтернантами исторических чередований являются самостоятельные фонемы. Такие чередования могут быть как позиционными, так и непозиционными:

1.позиционные (морфологические) - имеют место при регулярном формообразовании (в определённых грамматических формах, к примеру, русск. водить - вожу, глядеть - гляжу) и словообразовании посредством тех или иных морфем. Являются объектом изучения морфонологии.

2.непозиционные (грамматические) - не обусловлены позицией относительно определённой морфемы, но обычно сами являются средством словообразования (русск. сух - сушь, англ. advice /s/ "совет" - advise /z/ "советовать") или формообразования. Выступают внутренними флексиями и относятся к сфере грамматики. [Зиндер Л.Р. Общая фонетика.2-е изд.М., 1979 c.100-105]

чередование фонема стиль речь

Фонетические чередования

Позиционные чередования

На одном и том же месте в одной и той же морфеме могут произноситься разные звуки. В формах слова коза, козе, козу, коз, в словах козлы, козёл, козерог корень одни и тот же. Но мы произносим то [з] (коза, козлы), то [з"] (козе, козёл, козерог), то [с] (коз), то [з], огубленный согласный, при произнесении которого губы напряжены и вытянуты в трубочку (козу). Гласные произносятся тоже не одинаково: к [ъ] злы, к [о] з - к [а] за, к [а] зёл. Не одинаков и первый согласный: перед [а] это [к]: [ка] за, перед [о] это [к]: [к] озлы, [к°] оз. Такая мена звуков называется чередованием. Чередование бывает только в одних и тех же морфемах. Заменив [з] на [с] или наоборот в словах ко [з] а, ко [с] а, мы не получим чередования - корни здесь разные.

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Так, в русском языке звук [г], попав на конец слова, заменяется звуком [к].

Чередование [г // к] в русском языке - позиционное чередование. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой - либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе. Чередование [г // к] - фонетическое. У фонетических чередований позиции, т.е. условия появления того или иного звука, фонетические - начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге.

Но вот еще пример - чередование [г // ж]: подру [г] а - дру [ж] ный, бума [г] а - бума [ж] ный, тай [г] а - таё [ж] ный, дви [т] ать - подви [ж] ный, мо [г] у - возмо [ж] ный. Чередование это осуществляется во многих словах, и можно подумать, что оно обусловлено позицией перед [н]. Это значило бы, что оно тоже фонетическое.

Но это не так: [г] перед [н] не обязательно заменяется на [ж]: [г] ом - [гн] агь, ми [т] ать - ми [г] нуть, шагать - ша [г] нуть. Фонетической

позиционной обусловленности здесь нет. Но есть другая позиционная обусловленность: чередование [г // ж] ие знает исключений в позиции перед суффиксом прилагательных - м-. Позиция здесь морфологическая, чередование - морфологическое позиционное. Кроме позиционных чередований бывают и такие, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности: друг - друзья, невежа - невежда, смерть - мор - вымаривать. Такие чередования связаны только с конкретными словами.

По правилам русской орфографии фонетические чередования на письме обычно не отражаются. Мы пишем одинаково корень слова нога - ног, хотя все три звука в первой форме и во второй разные. Нефонетические чередования обычно на письме передаются разными буквами: нога - подножка. Фонетическое чередование - это чередование звуков, относящихся к одной фонеме. Нефонетическое чередование - это чередование фонем. [#"center">2.1.2 Комбинаторные чередования

Комбинаторные чередования - фонетические изменения, возникающие в результате влиянии звуков друг на друга в потоке речи. Основные виды: аккомодация, ассимиляция, диссимиляция. На ассимилятивной и диссимилятивной основе могут происходить фонетические явления, которые традиционно также относятся к комбинаторным чередованиям: эпентеза, диэреза (выпадение звуков: рус. "честный"> [ч"эсный], 1е ami - lami и т.п.), гаплология, метатеза. С фонологической точки зрения комбинаторные чередования приводят к возникновению либо модификаций фонем (иначе - аллофонных вариантов, комбинаторных оттенков), которые никогда не выступают в данном языке как фонемно противопоставленные, либо фонетических, или живых, чередований фонем, образующих фонемные ряды. Напр., в рус. яз. ассимиляция шумных согласных по глухости - звонкости дает в результате чередовании фонем ("лодка - лодочка" т||д, "просьба - просить" з||с), а возможное ассимилятивное оглушение сонанта перед глухим шумным - модификацию ("масте [р] ская", "за [м] ша"), т.к. в системе фонем рус. яз. отсутствуют глухие сонанты. Однако возможна неоднозначная трактовка понятий модификации и чередования фонем в различных фонологических школах. Степень подробности описания фонетических характеристик аллофонов определяется целями лингвистического исследования.

Одна из причин комбинаторных чередований - артикуляционная связанность звуков, особенно соседних, приводящая к тому, что рекурсия (окончание артикуляции) предшествующего звука взаимодействует с экскурсией (началом артикуляции) последующего. Вследствие этого происходят качеств, изменения; напр., артикуляция, характерная только для одного из звуков, распространяется и на другие: назализуется гласный, следующий за носовым согласным ("нос", "мы"), смягчается согласный перед мягким ("кости" - ср. "косточка"). В зависимости от направления влияния звуков друг на друга различают регрессивные и прогрессивные комбинаторные чередования. Механизм регрессивных заключается в предвосхищении артикуляции последующего звука, в подготовке ее одновременно с артикуляцией предыдущего, если соответственный произносительный орган оказывается свободным. Напр., согласный перед огубленным гласным приобретает дополнительную губную артикуляцию. Механизм прогрессивных комбинаторных чередований основан на менее распространенной тенденции - инерции сохранить некоторые элементы артикуляции предыдущего звука при произнесении последующего. Напр., в диал. "Ваньки - Ванька" палатализация согласного распространяется и на соседний согласный.

Действие артикуляционного механизма, т.е. физиологического фактора, вызывающего комбинаторные чередования, направляется и ограничивается системно - языковым фактором: взаимовлияние звуков проявляется лишь в том случае, если при этом не нарушаются существующие в языке фонематические отношения. Напр., во франц. яз. (в отличие от русского) носовые гласные существуют как особые фонемы, поэтому полная назализация гласного между носовыми согласными возможна в рус. яз. ("мама - мам"), но невозможна во франц. яз. ("maman - mama"). Таким образом, комбинаторные чередования определяются принятыми в каждом языке правилами, находящимися в тесной связи с особенностями артикуляционной базы данного языка. Правила могут учитывать и некоторые морфологические характеристики: напр., в рус. яз. сочетание согласных "тс" сливается в аффрикату [ц] на стыке корня и суффикса, но не на стыке приставки и корня, ср. "братский" и "отсыпать". Отражение в системе правил комбинаторных чередований особенностей условий общения, стиля и темпа произнесения, возрастных и социальных характеристик говорящего в т.п. объясняет наличие в языке орфоэпия, дублетов. Напр., в рус. языке т. наз. факультативное смягчение согласных ("по [с"п"] еть - по [сп"] еть", "бо [м"б"] ить - бо [мб"] ить") более вероятно в речи старшего поколения. [#"center">2.2 Нефонетические (исторические) чередования

Среди нефонетических (исторический) чередований различают чередования морфологические и грамматические.

) Морфологические (или исторические, традиционные). Такое чередование не обусловлено фонетической позицией, и не является само по себе выразителем грамматического значения. Историческими такие чередования называются потому, что они объясняются только исторически, а не из современного языка. Традиционными их называют потому, что как смысловой необходимости, так и фонетической вынужденности эти чередования не подчиняются, а сохраняются в силу традиции.

При морфологических чередованиях чередуются:

а) гласная фонема с нулем, например, сон-сна, пень-пня. (так называемая беглая гласная)

б) одна согласная фонема с другой согласной фонемой: к-ч г-ж х-ш, например, рука - ручка, нога - ножка, муха - мушка;

в) две согласные фонемы с одной согласной фонемой: ск-щ ст-щ зг-ж зд-ж, например, плоскость - площадь, простой - упрощение, брюзга - брюзжать, запоздать - позже.

) Грамматические чередования очень схожи с морфологическими. Нередко их объединяют вместе. Однако существенное отличие грамматических чередований от морфологических (традиционных, исторических) состоит в том, что грамматические чередования не просто сопровождают различные словоформы, а самостоятельно выражают грамматические значения. Так, например, чередования парных л и л мягкого, н и н мягкого, а также чередования к-ч х-ш могут различать краткое прилагательное мужского рода и существительное категории собирательности, например, гол - голь, рван - рвань, дик - дичь, сух - сушь. Чередование г-ж может различать несовершенный и совершенный вид глаголов, напр. избегать, прибегать, убегать и избежать, прибежать, убежать.

Чередование свойственно прежде всего единицам звукового строя - звукам и фонемам , для которых правило структурной конгруэнтности означает, что они в качестве альтернантов должны занимать одно и то же место в составе одной и той же морфемы, ср. нем. ver-lier-en ‘терять’ / ver-lor-en ‘потерянный’ / Ver-lus-t ‘потеря’, где корень представ­лен тремя фонологическиразличными морфами, отражающими чередо­ва­ния фонем /ī/ ~ /o/, /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/. Чередо­ва­ния бывают разных типов и видов. По характеру дифференциальных признаков альтернантов различа­ют­ся количественные чередо­ва­ния (по долго­те - краткости) и качественные чередо­ва­ния (по признакам места, способа образования и др.). По характеру условий чередо­ва­ния различают 2 типа - фонетическое и нефонетическое (традици­он­ное, истори­че­ское) чередо­ва­ние.

При фонетическом чередовании альтернантами являются звуки, взаимно исключающие друг друга в различных фонетических позициях, т. е. принадлежащие одной фонеме; такие чередо­ва­ния изучаются в фонологии и служат основой для определения фонем в языке. Фонетические чередо­ва­ния всегда позиционные. Нефонетические чередо­ва­ния могут быть 2 видов - позици­он­ны­ми и непози­ци­он­ны­ми; альтернантами нефонетических чередо­ва­ний явля­ют­ся фонемы, мена которых необъяснима характе­ром фонетической позиции, ср. ма́зать/​/ма́жу​/​мажь [маш], где представ­ле­ны оба типа чередо­ва­ний: нефонетическое чередо­ва­ние /з/ ~ /ж/ и фонетическое чередо­ва­ние [ж] ~ [ш]. Нефонетическое чередо­ва­ние в этом примере является, однако,позиционным, так как происходит в определённых грамматических формах перед опреде­лён­ны­ми аффиксами , в связи с чем это чередо­ва­ние можно назвать формально обусловленным; того же вида чередо­ва­ния /д/ ~ /ж/, /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ и др. (водить - вожу, бегу - бежишь, влеку - влечёшь и т. п.), ср. также франц. /r/ ~ /z/ в dire ‘говорить’ / disons ‘говорим’ и в другихглаголах этого класса. Поскольку чередо­ва­ния такого вида сопровождают регулярное формо- и словообразование посредством специальных морфем, их называют такжеморфологическими; эти чередо­ва­ния изучаются в морфонологии . Второй вид нефоне­ти­че­ских чередо­ва­ний - непозиционные, т. е. не обусловленные позицией перед определённой морфемой; такие чередо­ва­ния обычно сами по себе служат целям формо- и словообразования и поэтому называются грамматическими, ср. «сух» - «сушь», «дик» - «дичь» или англ. advice [‑s] ‘совет’ - advise [‑z] ‘советовать’. Важнейшие разновидности непозиционных чередо­ва­ний - аблаут и умлаут , которые могут быть как морфологическими, так и грамматическими по своей функции. Так, в приведённом немецком примере аблаут /ī/ ~ /o/ - грамматическое чередо­ва­ние (так как только оно различает формы указанного глагола - инфинитив и причастие II), в отличие от морфологического чередо­ва­ния /ī/ ~ /u/ и /r/ ~ /s/, сопровождающих смену суффиксов. Грамматическое чередо­ва­ние выступает в языке в роливнутренней флексии (см. Флексия ) и относится к грамматике. Об этих чередо­ва­ни­ях можно сказать, что они лишь категориально обусловлены (соотносятся только с определённой грамматической категорией), в отличие от позиционных (морфологических), в которых формальная обусловленность накладывается на категориальную. На периферии нефонетических чередо­ва­ний находятся случаи типа «друг - друзья», где грамматическая аномальность формы множе­ствен­но­го числа придаёт чередо­ва­нию /г/ ~ /з/ характер лексически обусловленного, так как это чередо­ва­ние нельзя связать с действием формально-категориальных факторов.

Различные типы и виды чередований имеют разную степень регулярности и безысклю­чи­тель­но­сти. Наиболее регулярными и почти не знающими исключений (разве что в отдельных иноязычных словах) являются фонетические чередо­ва­ния. В них господствует фонетическая обусловленность, которая исторически лежит в основе и других видов чередо­ва­ния, но в последних она либо вовсе не оставила следов (как в аблауте), либо эти следы сильно смазаны (как в умлауте). Среди нефонетических чередо­ва­ний имеются относительно регулярные, обяза­тель­ность которых безысключительна в пределах опреде­лён­ных парадигм или частей речи, и спорадические (нерегулярные), в большей степени испыты­ва­ю­щие лексические ограничения (например, /г/ ~ /ч/ в стерегу​/​стеречь). В целом регуляр­ность чередо­ва­ний выше в системе словоизменения и ниже в словообразовании (для языков, где развиты обе системы). Наименьшей регулярностью обладают лексически обусловленные нефонети­че­ские чередо­ва­ния.

В истории языка не только фонетическое чередование может стать нефонетическим (напри­мер, в славянских языках морфологические консонантные чередо­ва­ния типа /г/ ~ /ж/, /к/ ~ /ч/ возникли на базе древнего фонетического процесса палатализации), но и разные виды нефонетических чередо­ва­ний могут сменять друг друга; так, в языке волоф начальные грамматические чередо­ва­ния в корне типа to ‘играть’ - po ‘игра’ или sol ‘одевать’ - col ‘облачение’ восходят, по-видимому, к морфологическим чередо­ва­ниям, сопровождавшим исчез­нув­шую префиксацию показателей именных классов . Источ­ни­ком фонемного чередо­ва­ния может оказаться древнее морфемное чередо­ва­ние, стёршееся вследствие переразложения; например, в греч. ἧπαρ ‘печень’ /ἥπατος (род. п.) в чередо­ва­нии исхода основы ‑r/‑t скрыто древнейшее чередо­ва­ние суффиксов *‑er/*‑en, представ­лен­ных в этом слове в нулевой ступени (*yekʷ‑r̥‑/​/*yekʷ‑n̥‑). И наоборот, стирание фонетических условий чередо­ва­ния приводит к появле­нию чередо­ва­ния морфем, так как, в сущности, чередо­ва­ние типа бег‑/беж- может рассмат­ри­вать­ся цели­ком как морфемное.

В отношении чередования могут находиться также единицы суперсегментного уровня, напри­мер тон или ударение ; так, в языках с подвижным ударением в пределах слово­обра­зо­ва­тель­ной или слово­из­ме­ни­тель­ной парадигмы могут чередо­вать­ся либо ударные-безударные слоги (зо́лото​/​позоло́т‑а), либо морфологические единицы - основа в окончание (зо́лото​/​золот‑о́й).

Позиционные чередования

На одном и том же месте в одной и той же морфеме могут произноситься разные звуки. В формах слова коза, козе, козу, коз, в словах козлы, козёл, козерог корень одни и тот же. Но мы произносим то [з] (коза, козлы), то [з"] (козе, козёл, козерог), то [с] (коз), то [з], огубленный согласный, при произнесении которого губы напряжены и вытянуты в трубочку (козу). Гласные произносятся тоже не одинаково: к [ъ] злы, к [о] з - к [а] за, к [а] зёл. Не одинаков и первый согласный: перед [а] это [к]: [ка] за, перед [о] это [к]: [к] озлы, [к°] оз. Такая мена звуков называется чередованием. Чередование бывает только в одних и тех же морфемах. Заменив [з] на [с] или наоборот в словах ко [з] а, ко [с] а, мы не получим чередования - корни здесь разные.

Чередование может быть связано с определенным положением звуков в слове. Так, в русском языке звук [г], попав на конец слова, заменяется звуком [к].

Чередование [г // к] в русском языке - позиционное чередование. Позиционным чередованием называется такое чередование, которое происходит в какой - либо позиции и не знает исключений в данной языковой системе. Чередование [г // к] - фонетическое. У фонетических чередований позиции, т.е. условия появления того или иного звука, фонетические - начало и конец слова или слога, соседство других звуков, положение в ударном или безударном слоге.

Но вот еще пример - чередование [г // ж]: подру [г] а - дру [ж] ный, бума [г] а - бума [ж] ный, тай [г] а - таё [ж] ный, дви [т] ать - подви [ж] ный, мо [г] у - возмо [ж] ный. Чередование это осуществляется во многих словах, и можно подумать, что оно обусловлено позицией перед [н]. Это значило бы, что оно тоже фонетическое.

Но это не так: [г] перед [н] не обязательно заменяется на [ж]: [г] ом - [гн] агь, ми [т] ать - ми [г] нуть, шагать - ша [г] нуть. Фонетической

позиционной обусловленности здесь нет. Но есть другая позиционная обусловленность: чередование [г // ж] ие знает исключений в позиции перед суффиксом прилагательных - м-. Позиция здесь морфологическая, чередование - морфологическое позиционное. Кроме позиционных чередований бывают и такие, которые не имеют ни фонетической, ни морфологической обусловленности: друг - друзья, невежа - невежда, смерть - мор - вымаривать. Такие чередования связаны только с конкретными словами.

По правилам русской орфографии фонетические чередования на письме обычно не отражаются. Мы пишем одинаково корень слова нога - ног, хотя все три звука в первой форме и во второй разные. Нефонетические чередования обычно на письме передаются разными буквами: нога - подножка. Фонетическое чередование - это чередование звуков, относящихся к одной фонеме. Нефонетическое чередование - это чередование фонем.

Чередование звуков

Почему в словах чередуются звуки? Это происходит при образовании грамматических форм слова. То есть звуки в одной и той же морфеме, например в корне, могут заменять друг друга. Такую замену называют чередованием. Отметим сразу, что речь пойдёт о фонетических процессах, а не о правописании слов .

В определённых случаях чередуются не только гласные звуки, но и согласные. Чаще всего чередование находится в корнях, суффиксах и приставках.

Мох - мха, везти - возить, крутой - круче, друг - друзья - дружить - в корне слова;

кружок - кружка, дочка - дочек, зимую - зимовать, ценный - ценен - в суффиксах;

ждать - подождать, звать - созвать, втереть - вотру - в приставках.

Существуют два вида чередований: исторические (их нельзя объяснить, они возникли давно и связаны с утратой гласных звуков [ъ], [ь] (сънъ - съна, льсть - льстить) или с необъяснимым тождеством согласных звуков (бега - бежать) и фонетические (по-иному позиционные, так как зависят от позиции звука в слове [нΛга - нок], их можно объяснить с точки зрения современного русского языка, например, чередование [г//к] возникло потому, что перед гласным согласный звук сохраняется, а в конце слова звук оглушается, изменяет своё качество звучания).

Исторические чередования

Фонетические (позиционные) чередования

Гласные звуки

[о//и э //ь]

[а//и э //ь]

[э//и э //ь]

в[о] дный - в]да - в[ъ] дяной

тр[а] вка - тр[Λ] ва - тр]вяной

н[о] с - н э ] сёт - н[ь] суны

п[а] ть - п э ] ти - п]тидесятый

с[э] мь - с э ] ми - с[ь] мидесятый

гласные звуки

звонкий - глухой

твёрдый - мягкий

но[ж] и - но[ш]

мо[л] - мо’]ь

Исторические чередования выявляются при словообразовании и формоизменении.

Фонетические (позиционные) можно определить по редукции гласных и ассимиляции согласных звуков.

Много беглых гласных при изменении односложных и двусложных существительных по падежам [о, э, и// -]:

рот - рта, лёд - льда, пень -пня;

огонь - огня, узел - узла, ветер - ветра, урок - урока, ноготь - ногтя, улей - улья;

ведро - вёдер, окно - окон, игла - игл, яйцо - яиц.

Встречаются беглые гласные и в кратких прилагательных:

краткий - краток, горький - горек, смешной - смешон, длинный - длинен, хитрый - хитёр.

В корнях разновидовых глаголов тоже происходят чередования гласных и согласных звуков:

коснуться - касаться, осмотреть - осматривать, собрать - собирать, послать - посылать, зажечь - зажигать, понять - понимать, сжать - сжимать.

Чередования звуков важно знать, чтобы правильно применять орфографические правила, когда возникают затруднения с написанием букв в разных частях речи. Если не узнаешь чередования, можешь допустить ошибку и при морфемном разборе, когда выделяешь части слова.

Чередование звуков – это закономерное различие звуков в вариантах оной и той же морфемы.

Чередование ударных гласных. Мягкие согласные вызывают сдвиг артикуляции гласного вперед и вверх. В транскрипции этот сдвиг начальной и конечной фазы гласного обозначается точками над буквой: /ч¢ ас/, /ма ¢т/.

Между мягкими согласными наблюдается сдвиг вперед и вверх в центральной части гласного: /ч аст/ и /ч ас/, /мэл/ и /м эл/ - гласный – Э переднего ряда продвигается (вперед) вверх. /щук/ и /щука/.

Мы видим, что чередование гласных под ударение после мягких и перед мягкими согласными происходит при их сигнификативно сильной позиции, но разные перцептивно.

Твердые же согласные перед и после /А,О,Э,У/ никак не действуют на гласный: /ягуар, дар, да/ - везде один и тот же звук /А/ - окружение не влияет на звук - это перцептивно сильная позиция для /А,О,Э,У/ и слабой для /И/; позиция после мягкого.

В слабой позиции звуки, прилегая к согласному, приспосабливают гласный к своей артикуляции. Это можно обнаружить на слух. В слове масса произносится /А/, позиция здесь сильная. В слове мясо произносится /А/- звук неординарный на протяжении своего звучания - он более продвинут. В слове /Ира/ произносится /И/- это основной вариант фонемы /И/, качеств звука не обусловлено позицией. В слове /сыра/ -- произносится /Ы/, а дальше произносится /И/: /сы-и-и-ра/.

Таким образом, в перцептивно слабой позиции /А/ - результат приспособления /А/ к предшествующему мягкому согласному, и точно так же /Ы/ -результат приспособления /И/ к предшествующему твердому.

Чередование безударных гласных. Безударные гласные отличаются от ударных количественно и качественно: они короче ударных и произносятся с меньшей силой и разным тембром. В связи с этим различением ударные гласные называют гласными полного образования, безударные – редуцированными гласными.

Существует различие и между безударными гласными, что обусловлено их местом по отношению к ударению и положению в слоге.

Потебня предложил формулу, условно оценивающую в единицах 3,2,1 силу ударных и безударных слогов. Удар 3, 1-й предудар.- 2, другие-1./б испLрадък/ - беспорядок, /п е р и пъдгLтофкъ/.

Сила безударного гласного зависит от следующих условий: 1. неприкрытый слог равен 1-му предударному: атаковать /LтькLват/, аист/аист/.

Сила заударного конечного открытого слога колеблется 1 и 2 единицам: шапка /шапкL / \ редуцированные гласные 1-й степени (в 2 единицы ударной силы) и гласный 2–й степени, (в 1 един)- Ъ и L.

Качественные различия между ударными и безударными гласными обусловлены тем, что безударные гласные артикулируются менее энергично, чем ударные. Тело языка занимает положение близкое к нейтральному. Безударные /И/ /Ы/ - гласные верхнего подъёма: язык не доходит до верхнего положения: /витринъ/, /сы ры/.

При произнесении гласного А в 1-ом предударном слоге язык не доходит до крайнего нижнего положения, более точное его изображение - L: /трLва/, во 2-м предударном слоге звук А соответствует /Ъ/ - язык занимает среднее положение: /нъпLдат/.

Чередование согласных звуков.

1. Чередование звонких и глухих согласных.

А) На конце слова звонкие шумные заменяются глухими: /дубы/, /дуп/, бу/д/ешь – бу/т/.

Б) Перед глухими согласными звонкие заменятся глухими: ска/з/ка - /ска/ск/а, ло/ж/ечка- ло/ш/ка.

В) Перед звонкими согласными глухие заменяются звонкими: /про/с/ить/- /про/зб/а/, моло/т/ить- моло/д/ба, та/к/ой – та/гж/е.

2. Чередование согласных по месту и способу образования.

А) Перед передненебными (ш,ж,ч) шумными зубные шумные заменяются соответствующими передненёбными: без жены /бежжены/, от чудес о/ч/чудес.

Б) Взрывные согласные перед щелевыми заменяются аффрикатами /Т/- /Ц/: отсыпать - /оцсыпать/, пяться- /пяцся/, отщипнуть – о/ч щипнуть, детсад –де/ц/сад.

3. Чередование твердых и мягких согласных.

Замена твердого согласного мягким происходит в следующих позициях:

А) Зубные перед мягкими зубными;

мо/ст/ - мо/ст/ик

узда – у/зд/ечка

Звуки /Л/, /Л/ не участвуют в действии этой закономерности: /Л/ не заменяется /Л/ - по/л/ный – по/лн/еть; перед /л/ замена твердого зубного мягким необязательна;;/зл/ит и /зл/ить.

Б) Перед /Ч/ и /Ш/ звук /Н/ заменяется /Н/: ваго/н/- ваго/нч/ик, обман – обма/нч/ивый.

4. Чередование согласных с нулем звука.

Сочетание трех и более согласных могут подвергаться упрощению:

/стн/: честь – че/сн/ый – честный;

/стс/: шесть –ше/сс/от- шестьсот;

/стск/: турист – тури/ск/ий – туристский;

/стц/, /здц/: узда – под уздцы – под у/сц/ы;

/рдц/ и /рдч/: сердце – се/рц/е, се/рч/ишко.

ПОЗИЦИОННЫЕ И ИСТОРИЧЕСКИЕ ЧЕРЕДОВАНИЯ

Позиционные изменения звуков приводят к понятию чередования звуков (фонем). Чередование звуков – это закономерное различие звуков в вариантах одной и той же морфемы. Например: робок – робкие имеется чередование в корне звуков [б] и [п].

Чередование звуков может касаться нескольких вариантов только одной морфемы, но чаще всего оно имеет более широкий характер и охватывает несколько или множество морфем и их вариантов: торг- торговля- торговать; город – города – иногородний. В данных примерах происходит чередование звуков [о] - [L] - [ъ].

Эти чередования называются позиционными, так как объясняются позиционными изменениями звуков (фонем) в соответствии с действующими в настоящее время фонетическими законами (законом качественной редукции, законом оглушения звонких согласных перед глухими и др.)

Позиционными чередованиями являются и чередование [р`] / [р]: токарь – токарный, дверь – дверной- в связи с законом ассимиляции мягких согласных по твердости), и чередование [ш] и [с]: сшить - скрутить (в связи с законом ассимиляции зубных перед передненёбными) и т.д.

Но не все чередования звуков в пределах морфем (в их современных вариантах) объясняются ныне действующими фонетическими законами русского языка. Многие чередования остались от прежнего состояния русского языка – от древнерусского, общеславянского языков –как результат давно исчезнувших фонетических законов. Так, например, когда –то в русском языке действовал закон перехода звуковых сочетаний [кт] и [чт] в [ч], что дало слова ночь из нокть , мочь из могть, печь из пекти. Сейчас такие сочетания не заменяются на [ч] (ср.: практика, локти, ногти), значит, закон перестал действовать. Как следствие от него остались чередования [к] - [ч] и [г] - [ч], (ср.: вытек – вытечь, сберегла- сберечь.

Фонетический закон прошлого может перестать действовать как фонетический фактор, но следствием его могут быть не только сохранившиеся со времени его действия чередования звуков в морфемах, но и чередования звуков в новых морфемах, появившихся после утраты закона, по аналогии с имевшимися звуковыми соответствиями в старых морфемах. Так, когда-то звук [к] перед гласными переднего ряда переходил в [ч]: ручка – руной, век – вечный; по аналогичии с этим, но не по законупервой палатализации значительно позже развились подобные же соответствия в морфах новых морфем (барак - барачный, койка- коечный, блок – блочный). Также вследствие падения редуцированных гласных звуков появилось чередование [о] на ноль звука в словоформах сон- сна, сну; [э] - ноль звука в словоформах день – дня, дню; позже по аналогии с эти, но не вследствие утраты редуцированных звуков появились лед – льда, льду; ров – рва, рву.

Чередования звуков, оставшиеся со времени действовавших, но уже утраченных фонетических законов, а так же такие же чередования, распространившиеся на новые морфемы позже по аналогии, называются историческими.

Основные исторические чередования в современном русском языке следующие:

1. В области гласных:

[о] - ноль звука: бережок – бережка, сон – сна, смешон – смешна, силен – сильна; [э] или [ь] - ноль звука: день – дня, весь – вся, страшен – страшны, болен – больна; [и] // [о] - вести – водит, велеть – воля, делить – доля;

[ы] // ноль звука: прорывать – прорвать, называть – назвать, затыкать – заткнут;

[ы] // [у]: засыхать – засушить, дыхание – ду;

[ы] // [о] или [ L]: дыхание – вздох – вздохнуть; дрыгать-ся - вздрогнуть; пылать – палить;

[о] // [а]: износ – изнашивать, опрос - опрашивать, покос – скашивать;

2. В области согласных:

[к] // [ч]: рука – ручка, старик – старичок, река – речной;

[г] //[ж]: книга – книжек, нога – ножища, врага – вражий, рога – рожок;

[х] // [ш]: муха мушка, сухой – сушить, страх – страшный;

[ц] // \ч]: птица – птичка, лицо – личный, яйцо – яичко, заяц заячий;

[д] // [ж], [жд]: роды- рожать, рождать; годный – гожусь, угождение; проводы – провожать, вождение.

[ск] // [ш`]: блеск – блещут, треск – трещать, лоск –лощить;

[б`]`//[бл`]: любить – люблю, долбить- долбление, оскорбить – оскорбление.

[в`] // [вл`]: ловить- ловлю, ловля; становиться – становление, заявить – заявление;

[п`] или [п] // [пл`]: вопить- вопли, капать- капли, топить – отопление;

[т] // [с]: плести – плету, цвести – цветы;

[д] // [с]: веду – вести, падать – упасть.

[ст ] - [ш`]: растить – выращивание, чистый – чище.

Звук из пары исторического чередования может входить в другую пар в позиционном чередовании. Так, в случае роды – рожать чередуются звуки [д] - [ж]; первый из них имеет позиционное чередование с [д` ] роды – родить и с [т] род – род. В таких случаях все чередующиеся звуки в нескольких вариантах одной морфемы образуют целую чередовательную (альтернационную) группу (для приведенных вариантов морфемы род – это [д] - [д` ] - [т] - [ж] - [жд].)

Кроме чередований звуков, оставшихся от истории русского языка и имеющих более или менее регулярный, иногда довольно частотный характер, встречаются единичные или малотипичные случаи чередования звуков в вариантах морфем, ср.: раздутый – одутловатый (чередование в суффиксе[т] - [тл]), кот – кошка (чередование в корне [т] - [ш].

Чередованиями обычно считают мены звуков в оной морфеме, развившиеся в недрах данного языка и объясняющиеся его внутренними, исконными причинами. Список исконных чередований русского языка, данный выше, можно пополнить чередованиями, заимствованными вместе с иноязычными словами, в которые входят соответствующие чередующиеся звуки:

[к] - [ц]: электрификация – электрифицировать, аппликация – апплицировать;

` ] - [ст` ]: фантазия – фантастический;

[з`] - [т] - [т`]: скепсис- скептический, хаос – хаотический;

[э] - [и]: кузен – кузина;

[ц] - [с]: паяц- паясничать.

Слогоделение

Как правильно разделить слово на слоги? В слове обычно столько слогов, сколько гласных звуков: волк (1 слог), речка (2 слога), подняться (3 слога), продвинутый (4 слога), интонация (5 слогов), соответствующий (6 слогов). Чем длиннее слово, тем больше слогов.

Слог может состоять из одного гласного звука (местоимение «я», союз «а»). Но чаще всего слог состоит из сочетания гласного и одного или нескольких согласных (союз «но», местоимение «ты», предлог «под»). Гласные звуки отличаются наибольшей звучностью и являются слогообразующими.

Слоги оканчиваются на гласный звук (мА-мА) и называются открытыми. А если в конце стоит согласный звук (моЙ, корМ), то слог считается закрытым. Также слоги могут быть прикрытыми, то есть начинаются с согласного звука (Фа-Бри-Ка) и неприкрытыми (Явь) – начинаются с гласного звука.

Открытые в конце и прикрытые в начале слова слоги: ремесло [р"ъ|м"и э |сло’], благо [бла’|гъ], труба [тру|ба’].

Закрытые в конце и прикрытые в начале слова слоги: личный [л"и’ч"|ныj"], квартал [квΛр|та’л], кончик [ко’н"|ч"ик].

Открытые и неприкрытые слоги: ау [Λ|у’].

Закрытые и неприкрытые слоги: уж [уш], иск [иск].

Когда мы произносим слова, то паузы между слогами не делаем (вспомните чтение по слогам!). Но иногда слогоделение нам помогает в жизни. Например, мы на стадионе скандируем речёвку. Чтобы она чётко и разборчиво звучала, мы повторяем слова по слогам («Мы-ре-бя-та-мо-ло-дцы!»). Или в лесу, или в горах, или на другом конце улицы, или на том берегу реки нам нужно что-то крикнуть, воспользуемся слогоразделом – и нас сразу услышат и поймут («А-у-я-здесь-и-ду-до-мой!»).

Существует закон восходящей звучности, которому подчиняются все слоги. Это значит, что звуки в слове располагаются по порядку: от менее звучного к более звучному. Все звуки можно разделить на группы по звучности. Самые звучные (условно 3) – это гласные, далее идут сонорные (условно 2) и последние - шумные согласные (условно 1).

Когда мы делим слова на слоги, то опираемся на 5 правил .

Первое. Делим на слоги только в транскрипции.

Примеры: богатырь [бъ|гΛ|ты’р"], староста [ста’|ръ|стъ].

Второе. В большинстве слов слогораздел проходит после гласного звука, оставляя слог чаще всего открытым.

Примеры: сирота [с"и|рΛ|та’], паровоз [пъ|рΛ|во’с].

Третье. Но слогораздел может быть и после сонорного звука и после , если они находятся рядом с шумным согласным.

Примеры: марка [ма’р|къ], палка [па’л|къ], байдарка [бΛj"|да’р|къ].

Четвёртое. Шумные согласные относятся к другому слогу, если сочетаются с шумными или сонорными звуками.

Примеры: маска [ма’|скъ], волокно [въ|лΛ|кно’].

Пятое. Два сонорных согласных звука тоже относятся к другому слогу.

Примеры: грабли [гра’|бл"и], казарма [кΛ|за’|рмъ].

Рассуждаем так. В слове «встаёте» три гласных звука, значит, три слога: [фстΛ|j"о’|т"ь]. В слове «например» тоже три гласных звука, поэтому три слога: [нъ|пр"и э |м"э’р]

Проверь себя! Запиши предложение, используя фонетическую транскрипцию, подели слова на слоги. Учти, что пауз нет!

Путешественники ехали без всяких приключений…

А вот правильный ответ!

[Пу | т"и э | шэ’ | ств"ь | н"ь | к"ь | j"э’ | хъ | л"и | б"и э с | фс"а’ | к"их | пр"и | кл"у | ч"э’ | н"иj" ].

Слогоделение в русском языке

Слогоделение можно рассматривать в трех фонетических положениях.

1. Наиболее простым и бесспорным случаем слогоделения является членение слова на открытые слоги типа со-ба-ка , ка-ра-ка-ти-ца , про-да-ю. Здесь действует не знающее исключений правило: одиночный интервокальный (т.е. стоящий между гласными) согласный входит в один слог с последующим гласным.

2. Интервокальное сочетание двух согласных ГССГ теоретически может либо целиком отходить к последующему гласному (Г-ССГ), либо распределяться между двумя слогами (ГС-СГ). (Слогоделение ГСС-Г в русском языке отсутствует.) Естественным представляется первый вариант. Большую доказательную ценность в вопросе о слогоделении имеют данные о характере перехода от гласного к последующему согласному. Мысль о том, что характер перехода от одного звука к другому может служить критерием для установления слоговой границы, была впервые высказана шведским лингвистом Б. Мальмбергом в 1955 г. Если бы первый компонент интервокального сочетания входил в один слог с предшествующим гласным (ГС-СГ), он характеризовался бы тесной связью с этим гласным. Однако, по данным спектрального анализа, переходы от гласного к согласному (в наших примерах от ударных /а, э/ к , п/ ) в словоформах типа ра-на , ре-па , где слогоделение не вызывает сомнений, и в словоформах типа ра-нка , ре-пка , где можно было бы предположить возникновение закрытых слогов ран- , реп- , не имеют существенных различий. Таким образом, есть все основания считать, что согласные , п/ не примыкают к ударным гласным и поэтому не входят с ними в один слог. Если распространить это положение на все структуры типа ГССГ, то можно сказать, что интервокальное сочетание отходит к последующему гласному. Это справедливо и применительно к трехфонемным сочетаниям согласных типа Г-СССГ. Тем самым структура предшествующего открытого слога интервокальными сочетаниями не нарушается.

Проиллюстрируем слогоделение в русском языке конкретными примерами.

бо-чка

а-лъфа

ка-рман

то-нна

ла-пша

ба-нда

ско-лъзкий

га-мма

бру-ски

ко-ртик

мо-рской

ви-лла

ка-пля

ка-ртон

о-тту-да

Ма-рра (Р. п. от Марр )

тря-пье

ко-ньки

по-дда-нный

лы-жня

па-лъто

ма-сса

Единственным исключением из этого правила является сочетание /j/ + согласный: /j/ всегда отходит к предшествующему гласному (чай-ка , вой-на , вой-ско-вой ). Фонема /j/ в этом фонетическом положении выступает в своем аллофоне, обычно именуемом неслоговое", что определенно указывает на его близость к гласному /и/.

3. Когда согласный или сочетание согласных находятся в конце слова (кот , спор , нос , уголь , хвост , ремонт ), создаются условия для образования закрытых слогов.

Следует различать два положения конечного согласного: либо в конце слова в потоке речи, либо в конце слова перед паузой. В первом случае конечный согласный или сочетание согласных примыкают не к предшествующему гласному, а к последующему, входящему в состав другого слова (ку-пи-л а-на-нас - "купил ананас" , ку-пи-л ма-ши-ну , ку-пи-л ско-во-ро-ду ), даже если перед этим гласным уже есть один или несколько согласных. Во втором случае за конечным согласным никакого гласного нет. Однако, поскольку поток речи в плане артикуляции представляет собой последовательность смыкательно-размыкательных движений (смыкание соответствует согласному, а размыкание - гласному), вполне можно предположить, что после согласного перед паузой произойдет размыкательное движение, порождающее какой-то очень краткий гласный элемент. Возникающий фонетический эффект определяется характером конкретного согласного. Так, конечное /р/ становится многоударным и по длительности приближается к безударному слогу. Гласный призвук после /р/ обнаруживается легко. Конечные глухие взрывные характеризуются придыханием и более длительным взрывом, в спектре которого выделяются отдельные области концентрации энергии, своего рода форманты, что указывает на наличие вокалического элемента, только произносимого без участия голосовых связок, т.е. глухого. "Слово кот , произнесенное в абсолютном конце фразы, перед паузой получает такую слоговую организацию: ко-тъ" [Бондарко, 1998. С. 212]. В связи с этим интересно отметить, что профессор А. И. Томсон, лингвист с замечательно тонким фонетическим слухом, в 1922 г. утверждал, что конечные твердые согласные в русском языке имеют ы -образную окраску, а конечные мягкие - и -образную. В этой окраске Томсон видел отражение редуцированных гласных [ъ ] и [ь ], существовавших в древнерусском языке. В значительной мере теряют свою консонантную природу конечные сонанты.

В итоге можно сказать, что характерная для русского языка структура открытого слога проявляется и в случае конечного согласного перед паузой. Размыкательное движение, следующее за смыканием, порождает очень краткий гласный элемент, которому невозможно дать фонематическую атрибуцию. Это чисто фонетический слог, в отличие от обычных "фонематических" слогов, у которых фонемная природа компонентов может быть установлена без труда.

Партнеры
© 2020 Женские секреты. Отношения, красота, дети, мода